S'Kra Language: Difference between revisions

From Elanthipedia
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Goodbye: Format fix of table.)
 
(104 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{RTOC}}
Pieces here are from a larger Primer compiled by [[user: smurphy95|Leyhan]]. Sources are listed at bottom.


'''[[S'Kra Lexicon]]''': alphabetical, sortable list of known S'Kra words plus a list of terms that are derived from S'Kra.
==Hissing Speech==
*Hissing is commonly viewed in two ways. On the one hand, it is natural for S'Kra Mur to hiss when expressing intense emotion, such as anger, frustration, or excitement.
*On the other hand, to habitually hiss one's speech is a mark of low birth. A S'Kra Mur who speaks with a habitual hiss is often viewed with disdain by others.


==Forms of Language==
==Beginners Notes==
'''Differences in Form'''<br>
'''Sharaanpon'u'''<br>
:The spoken form of the language is called S'Kra. Unless otherwise stated, the information in this article pertains to S'Kra. S'Kra is a simplified form of [[Sharaanpon'u]] ([[S'Kra Mur Lexicon|Formal Tongue]]), which is used in ceremonies and rituals.
*What is said can vary greatly between in meaning depending on which form it is said in. There are often completely different things one is expected to say to mean the same thing depending on who you are talking to. This is most obvious when speaking in the pohan form.
'''Eth'ral'khh'''<br>
:-When a single word differs between the verb forms, a 'n' is often part of the q'alri form, an 'l' in the smolgan form, and a 's' in the ru'atin form.
:The written language is called [[Eth'ral'khh]]. Eth'ral'khh is a logographic system that primarily comprises ideograms. Because Eth'ral'khh is not written in the [[Common]] alphabet, it is not directly represented in the game. However, some [[Eth'ral'khh]] signs and items are transliterated into the Common alphabet.
:Example: 'I am'
'''Hissing Speech''' <br>
::q'alrin: aena
:Hissing is commonly viewed in two ways. On the one hand, it is natural for S'Kra Mur to hiss when expressing intense emotion, such as anger, frustration, or excitement. On the other hand, to habitually hiss one's speech is a mark of low birth. A S'Kra Mur who speaks with a habitual hiss is often viewed with disdain by other S'Kra Mur.
::smolgan: aela
::ru'atin: aesa

'''Compounds'''<br>
*S'Kra in itself is very fond of compound words. A whole sentence or idea can be put into one long word, less intimidating when broken down.
:-The subject and verb are often combined into one compound word. Starts with the subject, followed by the conjugated verb. (ae for I, yi for he).
:-You can also combine a subject and pronoun to indicate ownership. (ae when used in a compound with a noun becomes my)
:-The names for the tail gestures often have similar meanings to the emotions they express when used in speech. You can guess that some contentment or peace is involved when you hear em in a sentence. Anger is involved when you hear oloh.
:-'hhs often used to denote belonging. Suffix to the word that is owned.
:-lakh is used to denote that something is missing.

==Suffix/Prefix==
:Pishra - little stop - Intake of breath or skip in verbiage
:HH is the "uh" or "eh" sound in most other languages
:ZH is negative, i.e. Smolg is tail, Smozh is tailless.
:Papi - Delicately placed/sat/perched
:Hhan - suffix to indicate a delayed occurence
:Hhs - suffix used to indicate belonging
:Tal - suffix to indicate the near future
:Ku - prefix - With

==Basics==
:Poho - Honored Lord/Lady
:Smolgi - Friend
:Pon'zh'sha S'kra - I don't know S'kra (language)
:Smozh - Tailless (an insult) [Insignificant people; grave insult; true smozh treated as if they do not exist.]
:[[Sarhhtha]] - S'kra dancing style
:Isth'hhtaw'hhs S'Kra'Mur - In The Ways of the S'kra Mur
:Ru'at - Circle of family, friends, and allies
:Q'alrin - Those outside one's Ru'at
:Q'alri - One outside a S'Kra's Ru'at
:Ru'ati - One inside a S'Kra's Ru'at
:S'Kra Mur's spoken language - S'Kra
:S'Kra Mur's written language - eth'ral'khh
:S'Kra Mur's ceremonial language (spoken) - Sharaanpon'u

*'''Greetings:'''
:Q'alrin: Nido'a
:Smolgan: Otoh em
:Ru'atin: Aehhrki paar ("My soul is complete.")
:Pohan: Rath'agrkhhan aensmo'ku'par ("The gods bring us together.")

*'''Goodbye:'''
:Q'alrin: Saagri
:Smolgan: Ibu'rath'a
:Ru'atin: Y'nerpar aensmo'ku'par ("We are always together.")
:Pohan: Hav'roth sa'mahil'in. ("Hav'roth smile on you.")

*'''Be well:'''
:Q'alrin: Esuna tel'rath'a ("Go in happiness.")
:Smolgan: Esula em ("Go in peace.")
:Ru'atin: Esulaku aeama'hhrsk ("Go with my love.")
:Pohan: Esusaku Peri'el ("Go with Peri'el.")

*'''Questions:'''
:Zasul...? - Where is the...?
:Sorsha'la ae'q'alrin? - Why do you q'alrin me?
:Pon'zh'laar ru'at? - Am I not your ru'at?

*'''What is your name?:'''
:Q'alrin: Shana yvyn?
:Smolgan: --- none; there is no need to ask.
:Ru'atin: --- none; there is no need to ask.
:Pohan: Shasa'hhn kho?

*'''How are you?:'''
:Q'alrin: Kulna ese?
:Smolgan: Kula ese?
:Ru'atin: Kulsa ese?
:Pohan: rath'amahilin'hhn? ("Do the gods smile?")

*'''Answers:'''<br>
:Pon'zh'sha - I don't know...
:Aeyvyn... - My name is...
:Pon'zh'laar - Am I not...

*'''I am...(status):'''
:Q'alrin: Aena..
:Smolgan: Aela..
:Ru'atin: Aesa..
:Pohan: Aesa'hhn..
:
:Fine: Tel
:So-so: Enhaar
:Tired/Unhappy: Lanahh'lakh ("lacking life")
:Happy: Rath'amahilin
:Hungry: Pahami'lakh

*'''I love you:'''
:Exact meaning depends on usage:
:Q'alrin: Kulna arna'hhs (lit: "You are like the boulder."; fig: "I rely on you.")
:Smolgan: Shh'oisa smolgi ("[You have my] deepest friendship.")
:Ru'atin: Aehhrkhi sa'hhs ("My heart is yours.")
:Pohan: Khosa'hhn aepivo'hrr'shuzh ("My regard of you will never die.")

*'''Phrases used in S'Kra Mur Weddings:'''
:Aelanahh ka saarlanahh, aepivo'hhr ka saarpivo'hhr, hisakna'hhs Hav'roth isha re'halen.
::-My life is yours, your death is mine, in Hav'roth's will for eternity.
:
:Ru'at Shaman: Y'ner'hhs's'hhra ku oshu'hhs Hav'roth kho'smo'kku'sa, apodu'sa, hhrki'sa.
:Smolgan Shaman: Y'ner'hhs's'hhra ku oshu'hhs Hav'roth kho'smo'kku'la apudo'la, hhrki'la.
::-Let the future be as now with the strength of Hav'roth upholding you, entwining you, binding you

*'''Proverbs:'''
:"Be like the aganylosh'a, and face both ways, that the wind may never blow you over a cliff." -old Rathan S'Kra Mur saying


==Beginner's Notes==
==Dictionary==
'''Common Terms'''<br>
*A
{|width=50% class="wikitable"
{|class="wikitable" width="800px"
|-valign=top
!S'Kra Mur!!Common
|-
|-
!S'Kra Term!!Type!!Meaning
|Ae||I
|-
|-
|''Q'alri''||singular noun||A stranger or acquaintance that is not a friend.
|Ae'uraan'nido||I see
|-
|-
|''Q'alrin''||plural noun||Strangers.
|Aggahh'a||Dream
|-
|-
|''Smolgi''||singular noun||A friend.
|Aggahhpel||Dream Veil. Chain jewelry.
|-
|-
|''Smolgan''||plural noun||Friends.
|Ahar||Annoyed/Frustrated (Tail movement)
|-
|-
|''Ru'at''||collective noun||A bonded or bound "inner circle" of mutually chosen individuals. Each S'Kra Mur has their own unique ru'at.
|Ak||Some
|-
|-
|''Ru'ati''||singular noun||A person within a S'Kra Mur's ru'at.
|Ama'hhrsk||Love
|-
|-
|''Ru'atin''||plural noun||Those within a S'Kra Mur's ru'at.
|Ang||Cloth/Clothing/Coat
|-
|-
|''Poho''||singular noun||A formal identifier for a person given great respect and honor. Similar to Lord or Lady.
|Ang'hhrantin||Master Clothweavers
|-
|-
|''Pohan''||plural noun||A formal identifier for people given great respect and honor.
|Anlusarabu||fabled golden palace of the Sun
|-
|Ap'gi||meaning unknown
|-
|Apodu||Forge
|-
|Arna||Boulder
|-
|Ashu'a||Suckered toes of the La'heke
|-
|Athi||Grass/vine [?]
|-
|Ati||Feel [Must be combined with ae/saar/laar.]
|-
|-
|}
|}


'''Forms of Address'''<br>
*B
*What is said can vary greatly in meaning, depending on the form of address used. This is most obvious when speaking in the ''pohan'' form.
{|width=50% class="wikitable"
:-When a single word differs between the verb forms, a 'n' is often part of the ''q'alrin'' form, an 'l' in the ''smolgan'' form, and a 's' in the ''ru'atin'' form.
|-valign=top
:Example: 'I am'
!S'Kra Mur!!Common
::'''q'alrin''': aena
|-
::'''smolgan''': aela
|Botuk||Cave
::'''ru'atin''': aesa
|-
|}


'''Compounds'''<br>
*C
* S'Kra uses many compound words. A whole sentence or idea can be put into one long word, but is less intimidating when broken down.
-The letter C is not used in S'Kra Mur.
* The subject and verb are often combined into one compound word, beginning with the subject and following with a conjugated verb.
*:Example: "Aehhrkhi sa'hhs." (''ae''-I ''hhrkhi''-heart sa-ru'ati form of you hhs-suffix denoting belonging.)
* Combining a subject and pronoun can indicate ownership of abstract nouns.
*:Example: "Aehhrkhi" ''ae''-"I" becomes "my".


==Common Word Modifiers==
*D
{|width=50% class="wikitable"
{|class="wikitable" width="600px"
|-valign=top
!S'Kra Mur!!Common
|-
|-
!S'Kra Word!!Notes
|Da||Meaning unknown
|-
|-
|Hhan||Suffix to indicate a delayed occurrence.
|Dako||Fight
|-
|-
|Hhs||Indicate belonging. Suffix when applied to direct adjective-noun pairs.
|D'epi||meaning unknown
|-
|-
|Ku||Prefix meaning "with".
|Dikka||Bad/waste
|-
|-
|Lakh||Suffix indicating a lack of.
|Dikka'staho||Badlands
|-
|-
|Pishra||A glottal stop, intake of breath, or skip in verbiage. lit-"little stop"
|Dikka'staho'osson||Northern badlands
|-
|-
|Tal||Suffix to indicate "near future".
|}

*E
{|width=50% class="wikitable"
|-valign=top
!S'Kra Mur!!Common
|-
|El||(meaning unknown)
|-
|-
|Zh||Negative modifier suffix. i.e. Smolg is tail, Smozh is tailless.
|Em||Peace/Contentment (Tail movement)
|-
|-
|}
|}


==Additional Notes==
*F
*'''Hh''' is a vowel in S'Kra, roughly equivalent to the "uh" or "eh" sound in most other languages.
-The letter F is not used in S'Kra Mur
* Many names for the tail gestures have similar meanings to the emotions they express when used in speech. You can infer that some contentment or peace is involved when you hear '''em''' in a sentence or anger when you hear '''oloh'''.


==Common Words and Phrases==
*G
===Greetings===
{|width=50% class="wikitable"
{|class="wikitable" width="800px"
|-valign=top
!S'Kra Mur!!Common
|-
|-
!Form of Address!!S'Kra Mur Phrase!!Literal Translation!!Figurative Translation
|Gamant||House
|-
|-
|Q'alrin||Nido'a||Look; glance; aware.||I acknowledge you.
|Gamantang||House coat
|-
|-
|Smolgan||Otoh em||Peace comes.||
|Gamant'hhshhth||House of Dance The first house of [[Sarhhtha]]
|-
|-
|Ru'atin||Aehhrki paar||My soul is complete.||
|Grah||meaning unknown
|-
|-
|Pohan||Rath'agrkhhan aensmo'ku'par||The gods bring us together.||
|Grel||Sadness
|-
|Grkhh'a||Bringer
|-
|-
|}
|}


===Goodbye===
*H
{|width=50% class="wikitable"
{|class="wikitable" width="800px"
|-valign=top
!S'Kra Mur!!Common
|-
|Hat||Delight
|-
|Havri'negh||Symbol for the four elements
|-
|Heggarangi'hhs Iltamigen||Devil's Prison
|-
|Heggarangi'n||Devil
|-
|Heitak||Beast
|-
|Heimary||Caravan
|-
|Heke||Water/Sea
|-
|Heke'mary||Ship/Boat
|-
|Hekemhhg||Water/Sea serpent
|-
|HH||Uh/Eh
|-
|Hhan||Delayed occurance/After/Later SUFFIX
|-
|Hhan||Far
|-
|Hhr||meaning unknown
|-
|Hhr'ibu||light crossbow. no known meaning
|-
|Hhrkhi||Heart
|-
|Hhrki||Soul
|-
|Hhrki'izh||Soulless
|-
|Hhr'lav'geluhh||Type of bark. No literal translation.
|-
|Hhrsk||Love
|-
|Hhr'tami||medium blunt weapon/heavy thrown;no known meaning
|-
|Hhs||Belonging to/of/made of SUFFIX to possessed noun/adjective IE: hirdu'hhs'Ushnish Ushnish's bird
|-
|Hhshran||With swiftness/Swift
|-
|-
!Form of Address!!S'Kra Mur Phrase!!Literal Translation!!Figurative Translation
|Hhth||Dance
|-
|-
|Q'alrin||Saagri||unknown||I watch you go.
|Hhyssk'et||Bitter Fire (berry)
|-
|-
|Smolgan||Ibu'rath'a||unknown||Gods go with you.
|Hirdu||Bird
|-
|-
|Ru'atin||Y'nerpar aensmo'ku'par||We are always together.||
|Hisakna||Will EX: It is my will that you do this..
|-
|-
|Pohan||Hav'roth sa'mahil'in||Hav'roth smiles on you.||
|Houmun||Human
|-
|-
|}
|}


===Be well===
*I
{|width=50% class="wikitable"
{|class="wikitable" width="800px"
|-valign=top
!S'Kra Mur!!Common
|-
|-
!Form of Address!!S'Kra Mur Phrase!!Literal Translation!!Figurative Translation
|Iltamigen||Prison
|-
|-
|Q'alrin||Esuna tel'rath'a||Go in happiness.||
|Indakar Grkhh'a||Thunder Bringer;Staff of Ushnish
|-
|-
|Smolgan||Esula em||Go in peace.||
|Indakar||Thunder
|-
|-
|Ru'atin||Esulaku aeama'hhrsk||Go with my [?] love.||
|Inja||Muttering of Adan'f
|-
|-
|Pohan||Esusaku Peri'el||Go with Peri'el.||
|Ira'tnah||Loss-of-face
|-
|Irhhnth||Scorpion
|-
|Isthu'rath'a||Lightning
|-
|Izzu'hhr Grkhh'a||Storm Bringer
|-
|Izzu'hhr||Storm
|-
|-
|}
|}


===I love you===
*J
{|width=50% class="wikitable"
{|class="wikitable" width="800px"
|-valign=top
!S'Kra Mur!!Common
|-
|-
!Form of Address!!S'Kra Mur Phrase!!Literal Translation!!Figurative Translation
|Juludan||Magic
|-
|-
|Q'alrin||Kulna arna'hhs||You are of/like the boulder.||I rely on you.
|}

*K
{|width=50% class="wikitable"
|-valign=top
!S'Kra Mur!!Common
|-
|-
|Smolgan||Shh'oisa smolgi||You are my greatest friend||[You have my] deepest friendship.
|Ka||Is
|-
|-
|Ru'atin||Aehhrkhi sa'hhs||My heart is yours.||
|Kalri||Forever
|-
|-
|Pohan||Khosa'hhn aepivo'hrr'shuzh||My regard for you is undying.||My regard of you will never die.
|Kapo||Song
|-
|Ka'tamas||Feather [?]
|-
|K'dira||name of fragrant bushes
|-
|Khiynit||A specially woven fabric. [[Hhtuassa|Khiynit Information]]
|-
|Kho||Honor/Respect/[Empasis (Tail movement)]
|-
|Khor'vela||["The Mercy of Albreda" grey wood/spade-like leaves]
|-
|Khozh||No Honor
|-
|Khur||Breath
|-
|Khurmary||Breath's journey [five-stringed lap harp]
|-
|Kiel||Thoughtfullness
|-
|Kor||Stronghold/High/Tall
|-
|Kor'athi||Tall Grass [?]
|-
|Kra'hei||No translation, just a name
|-
|Ku||And
|-
|Ku||With PREFIX
|-
|Kudalata||full meaning unknown
|-
|Kumu||meaning unknown
|-
|-
|}
|}


==Common Questions==
*L
*Zasul...?: Where is the...?
{|width=50% class="wikitable"
*Sorsha'la ae'q'alrin?: Why do you q'alrin me?
|-valign=top
*Pon'zh'laar ru'at?: Am I not your ru'at? lit (You do not speak ru'at with me.)
!S'Kra Mur!!Common
*:To speak to someone in a different form of address is akin to telling them the relationship has changed.
|-
|La||Lizard/Snake
|-
|Laar||You (Smolgan)
|-
|La'heke||Water Lizard
|-
|Lakh||Lacking/Loneliness/Lonely
|-
|Lanahh||Life
|-
|Lanahh'Mus||Rising Sun
|-
|Lanahh'zhra||Lifetaker/Killer/Assassin/Murderer (Elite S'Kra Assassins)
|-
|Lanahh'zhra'naarti||Lifetaker's Stone [A delicate silver ring.]
|-
|[[Lasarhhtha]]|| Literial: Dancing Lizard. Also: Name of the "Bone Dancer"
|-
|Lata||Blade
|-
|Latagi||Knight/Paladin
|-
|Latagi'hhrs Em||Peaceful Knight
|-
|La'tami||Flying/Winged Lizard [?]
|-
|Lav'hhashhgi||Elothean
|-
|Lohogi'hhs'ur||Children of The One
|-
|Lohogi'tel'tegreis||Child of the Nest
|-
|L'ot-jukun'ta'n||meaning unknown
|-
|Luss||Muttering of Adan'f
|-
|}


===What is your name?===
*M
{|width=50% class="wikitable"
{|class="wikitable" width="800px"
|-valign=top
!S'Kra Mur!!Common
|-
|Mahil||meaning unknown
|-
|Malk Akom||full meaning unknown
|-
|Malk||Gold
|-
|Malk'smo||Gold Tail
|-
|Mary||Vessel for Travel (modifer) [see heke'mary, heimary]
|-
|Mehath||Wind
|-
|Mehath'Gamant||House of Wind/Wind House
|-
|-
!Form of Address!!S'Kra Mur Phrase!!Literal Translation!!Figurative Translation
|Mhhg||Serpent/Snake
|-
|-
|Q'alrin||Shana yvyn?||What name?||What is your name?
|Mur||Pride
|-
|-
|Pohan||Shasa'hhn kho?||What regard/honor?||How do I address you?
|Mus||Sun
|-
|-
|}
|}


===How are you?===
*N
{|width=50% class="wikitable"
{|class="wikitable" width="800px"
|-valign=top
!S'Kra Mur!!Common
|-
|-
!Form of Address!!S'Kra Mur Phrase!!Literal Translation!!Figurative Translation
|Naarti||Stone/Jewel/Child
|-
|-
|Q'alrin||Kulna ese?||You are [how]?||How are you doing?
|Neh||Long
|-
|-
|Smolgan||Kula ese?||You are [how]?||How are you doing?
|Nehda||meaning unknown
|-
|-
|Ru'atin||Kulsa ese?||You are [how]?||How are you doing?
|Nehdalata||full meaning unknown
|-
|-
|Pohan||Rath'amahilin'hhn?||Do the gods smile on you?||
|Nehel||meaning unknown
|-
|Nehelyvhh||Long Wing; A type of fish
|-
|Nehgris||Spear
|-
|Nipoh||Cloud
|-
|}

*O
{|width=50% class="wikitable"
|-valign=top
!S'Kra Mur!!Common
|-
|Ograth||Hammer/Hand/Fist
|-
|Oloh||Anger (Tail movement)
|-
|Orthaan'inh - Terrible
|-
|Oshu||Spirit
|-
|Oshu'mary|| Spirit [Vessel] A bark used in the making of samatak
|-
|Oson||North
|-
|Ospekk||East
|-
|-
|}
|}


==Answers==
*Pon'zh'sha
*:lit-"Without knowledge."
*:fig-"I do not know."
*Aeyvyn - My name is


===I am...(status)===
*P
{|width=50% class="wikitable"
{|class="wikitable" width="800px"
|-valign=top
!S'Kra Mur!!Common
|-
|-
!Form of Address!!S'Kra Mur Phrase!!Literal Translation
|Pa||Upon/Perched/Sat
|-
|-
|Q'alrin||Aena||I am
|Paguur||Monkey
|-
|-
|Smolgan||Aela||I am
|Paha||Eat
|-
|-
|Ru'atin||Aesa||I am
|Pahami||Food
|-
|-
|Pohan||Aesa'hhn||I am
|Pahami'lakh||Hungry (lacking food)
|-
|Pahamin||Food [pl]
|-
|Paht||Free
|-
|Papi||Delicately sat/perched/placed
|-
|Par||All
|-
|Par'i||Egg
|-
|Peh||Humble/Apology (Tail movement)
|-
|Peh'taph||Leg
|-
|Pel||Veil
|-
|Pel'arsharra||Literial: Veil of Night/Moon Roughly: Midnight [time]
|-
|Pel'hhsmur||Veil of Pride; Tail veil worn by S'Kra brides
|-
|Pi||Little/Small
|-
|Pi'botuk||Den
|-
|Pilonu||(Rasha'hhsograth/Flower of the Hand) Bracelet connected to rings by chains
|-
|Pishra||Little stop;Short intake of air
|-
|Pivo'hrr'shu||Death
|-
|Pivo'hrr'shu'Mus||Setting/Dying Sun
|-
|Poho||Honored Lord/Lady
|-
|Poho'adu||Holy Man
|-
|Poho'Danath||Anointed Groundfather
|-
|Poho'hhsi Ur||Honored father
|-
|Pohokapo||Honored "Lady of Song"
|-
|Pokeke||Sand
|-
|Pokekehekepi||(Little) Sand Sea
|-
|Pokeke'pahamin||Sandwich;made from pokeke bread, meats, and fruits
|-
|Poloh'izh||meaning unknown
|-
|Polo'i||meaning unknown
|-
|Pon||Speak
|-
|Pon'zh||Not Speak or to be silent.
|-
|Por||Left/East
|-
|Por'nidrel||Jewelry worn over the left eye
|-
|Pran||Syllable
|-
|Py||Bronze
|-
|-
|}
|}


===Status===
*Q
*Enhaar - so-so
{|width=50% class="wikitable"
*Lanahh'lakh - tired/unhappy; lit-lacking life.
|-valign=top
*Pahami'lakh - hungry; lit-lacking food.
!S'Kra Mur!!Common
*Rath'amahilin - happy; lit-gods smile.
|-
*Tel - fine
|Q'alri (Q'arin [plural])||One outside the Ru'at
|-
|Qi||Soul
|-
|Q'zha||Bold
|-
|Q'zhalata||Knife of Bold Deeds
|-
|}


==Phrases used in S'Kra Mur Weddings==
*R
;Vows
{|width=50% class="wikitable"
*Aelanahh ka saarlanahh, aepivo'hhr ka saarpivo'hhr, hisakna'hhs Hav'roth isha re'halen.
|-valign=top
*:lit-"My life is your life, my death is your death, Hav'roth's will [] []."
!S'Kra Mur!!Common
*:fig-"My life is yours, your death is mine, in Hav'roth's will for eternity."
|-
;Pronouncements
|Rasha||Flower
*Ru'at Shaman: Y'ner'hhs's'hhra ku oshu'hhs Hav'roth kho'smo'kku'sa, apodu'sa, hhrki'sa.
|-
*Smolgan Shaman: Y'ner'hhs's'hhra ku oshu'hhs Hav'roth kho'smo'kku'la apudo'la, hhrki'la.
|Rasha'hhsograth||Flower of the Hand
*:lit-"Now with Hav'roth's spirit bind you both, forging you, your souls."
|-
*:fig-"Let the future be as now with the strength of Hav'roth upholding you, entwining you, binding you."
|Rath'a saar||Thank you
|-
|Rath'amahilin||Happy
|-
|Ru'ati (Ru'at is entire)||One inside the Ru'at
|-
|}


*S
{|width=50% class="wikitable"
|-valign=top
!S'Kra Mur!!Common
|-
|Sa||You (Q'alrin)
|-
|Saar||Yours Used w/out conjuntion with what is theirs EX: saarlanahh (Your life/Yours)
|-
|Saar'ati Dzree tanu saar'hhs oloh||Feel the rath of Dzree
|-
|Saran'pon||Voice
|-
|Saran'pon'hhs Peri'el||(Steel Flute) "Goddess Voice"
|-
|[[Sarhhtha]]||Ritual dancing
|-
|Sarkhhl Smo'neh||Hero-King of Ratha, called Longtail
|-
|Sha||Shortened form of Shakhra(Understand) for compound wording.
|-
|Shakhra||Understand/Revalation
|-
|Shana||What
|-
|Sharaanpon'u||Traditional form of Poetry
|-
|Sharmiit'mhhg||a style of bead embroidery that uses geometric shapes to create colorful designs
|-
|Shar'nath||Star [blossom unique to Aesry Surlaenis'a;bad luck to remove from island]
|-
|Shh'oi paguur||Great Monkey
|-
|Shh'oi Pohokapo||Great Honored "Lady of Song"
|-
|Shh'oi||Great
|-
|Shh'oi'kumu||full meaning unknown
|-
|Shh'oi'lata||Great Blade
|-
|Shhoi'sson||Name of the Palace in Ratha
|-
|Shh'oi'ur||Great One
|-
|Shh'oiyvh-ur||Dragon
|-
|S'hhra||Rush [akin to an adrenaline rush]
|-
|Shra||Stop
|-
|Sih||Amusement (Tail movement)
|-
|S'Kra'ur||the True People
|-
|Slo ku pivo'hhr'shu||Blood and Death
|-
|Slo||Blood
|-
|Smo||Tail (shortened form for compound words)
|-
|Smo'kku||Crystal
|-
|Smo'kku'par||Cleansing
|-
|Smolg||Tail
|-
|Smolgi||Friend
|-
|Smo'neh||Long tail
|-
|Smozh||Tailless [WARNING: Grave insult. Punishable by death or ceremony.]
|-
|Snrhhti||[horn that comes from shellfish in deep ocean. Used by Sraan Indakar to scare enemies]
|-
|Sra'ajhh||Some type of wood
|-
|Sraan||Clan
|-
|S'rranteng||Alchemy
|-
|S'sa||Relief (Tail movement)
|-
|S'shen||Yes
|-
|S'su||(verb) guard/guarding
|-
|S'sugi||(noun) Guard
|-
|Staho||Street/Lane/Land/Road/Crossroads/Cross/Path/Trail/etc
|-
|S'uh||Caution/Careful (Tail movement)
|-
|Suhhei||Goblin
|-
|Sur||Right/West
|-
|Sur'nidrel||Jewelry worn over the right eye
|-
|Sur'oson||NorthWest
|-
|S'vaela|| A type of vine. No literal translation.
|-
|Szeldia||"The Serpent's Eye" heavenly body closely linked to Hav'roth
|-
|}


==Proverbs==
*T
*"Be like the aganylosh'a, and face both ways, that the wind may never blow you over a cliff." - old [[Ratha]]n S'Kra Mur phrase.
{|width=50% class="wikitable"
*:Note - aganylosh'a is Gerenshuge for Tree of Peace. ([[Elothean]] language)
|-valign=top
!S'Kra Mur!!Common
|-
|Taishar||Warrior
|-
|Tal||Near Future SUFFIX
|-
|Tami||(meaning unknown)
|-
|Tanu|| Wrath
|-
|Tan'yi||Copper
|-
|Tei'oloh||War
|-
|Tei'oloh'lata||War blade
|-
|T'ekeipa||type of shell
|-
|Tel||Find
|-
|Tel'rath'a||Happiness
|-
|Tey||Alarm/Alert (Tail movement)
|-
|T'Lar||Drum
|-
|Trefan Maug||Serpent Clan Home
|-
|Trel||Finder
|-
|Tuul||Silver
|-
|Tys||Three, Third
|-
|Tzgaa orb||Some type of light?
|-
|Tzgaa'hhsigen||Fruit of the Earth (a crisp water-holding fruit)
|-
|}


==Curses/Oaths==
*U
*Esu shh'oi'pejek.
{|width=50% class="wikitable"
*:lit-"Go with great wounds."
|-valign=top
*:fig-"Go and be in great pain.;Go and suffer."
!S'Kra Mur!!Common
|-
|Uaro||Head
|-
|Uaro's'sugi||Head Guard
|-
|Uen||Round
|-
|Uenlata||Round Blade
|-
|Uku'uan||Bow
|-
|Uku'uanstaho||Crossbow
|-
|Ur||One also: First/True
|-
|Uraan'nido||"Sensed with eyes" Seen/Saw
|-
|Urhhsu||A Rathan King
|-
|Ur'Kapo Pohokapo||The One Honored "Lady of Song"
|-
|Ushuheke||Fountain
|-
|}


==Sources==
*V
;Original Contributors to the First Primer
{|width=50% class="wikitable"
* GM [[Basilisc]], GM [[Ellerina]], GM [[Porlock]], [[Herpo]], [[Iscarious]], [[User:SPICYDIAPSID|Leyhan]], [[Majebrad]], [[Mhalacious]], [[Sarkranis]], [[Sorenne]], [[Tsarenzi]], [[Valloa]], and [[Smozh]]
|-valign=top
!S'Kra Mur!!Common
|-
|Vela'tohr|| Type of vine. No literal translation
|-
|Venda||Ring
|-
|Vuush||Mouth
|-
|}


;Official Sources
*X
-The letter X is not used in S'Kra Mur.
* [[Language of the S'Kra Mur (book)|Language of the S'Kra Mur]]
* [[Ways of the S'kra Mur (book)|Ways of the S'Kra Mur]]
* [[Words Every Trader Should Know]]


==Related Pages==
*Y
*[[S'Kra Mur Lexicon]]
{|width=50% class="wikitable"
*[[S'Kra Mur Naming Conventions]]
|-valign=top
*[[S'Kra Language (script)]]: Genie script that gives greetings and farewells in the proper form of address (q'alrin, smolgan, ru'atin, or pohan)
!S'Kra Mur!!Common
|-
|Yi||He/His
|-
|Y'ner||Time
|-
|Yrak Shar'nath||Dark Star
|-
|Yrak||Dark
|-
|Yvhh||Wing
|-
|Yvyn||Name
|-
|}

*Z
{|width=50% class="wikitable"
|-valign=top
!S'Kra Mur!!Common
|-
|Zasul||Where
|-
|Zh'al'hhm||No Respect
|-
|Zha'vazh||Blood feud
|-
|Zhoss||No
|-
|Zhra||Taker/Thief
|-
|}

===Weapons===
{|width=50% class="wikitable"
|-valign=top
!S'Kra Mur!!Common
|-
|Hat Lav'ilo||Spear (not translation)
|-
|Hhr'ata||[?]
|-
|Hhr'tami||Medium blunt; no meaning
|-
|Kudalata||[?] Blade
|-
|Lata||Blade
|-
|Nehdalata||Long [?] Blade
|-
|Nehgris||Spear
|-
|Nehlata||Long Blade
|-
|Shh'oi'lata||Great Blade
|-
|Tei'oloh'lata||War Blade
|-
|Uenlata||Round Blade
|-
|Uku'uan||Bow
|-
|Uku'uanstaho||Crossbow
|-
|}

===Foods===
{|width=50% class="wikitable"
|-valign=top
!S'Kra Mur!!Common
|-
|Hhr'pao Bread||flat bread
|-
|Hhyssk'et Berry||nut-like berry. Its name means "bitter fire"
|-
|Hhyssk'et Juice||opposite of the membrane and is very sweet when the seed is fully ripened
|-
|Iroepi Root||crisp root vegetable, shaped like a turnip, very spicy, sweet taste
|-
|{{ilink|i|Lanahh Pao}}||"Life bread" that is soft, sweet, pale golden in color and very fragrant when fresh. In some cultures it is broken and shared to celebrate the anlas of [[Book of Anlasaen, A (book)#Hodierna's Blessing|Hodierna's Blessing]]
|-
|Nehelyvhh||A type of fish.
|-
|Pokeke'pahamin||Multi-layered confection made from alternating spreads of fruit, pokeke bread and meat.
|-
|Tzgaa'hhsigen||"Fruit of the Earth" (a crisp water-holding fruit with a thin reddish skin)
|-
|}

==Smozh Zharhhtha's Work==
'''Unfinished Translations'''<br>
~Ratha House Badges~<br>
{|width=50% class="wikitable"
|-valign=top
!Rathan House!!Phrase!!Common
|-
|[[Zsikiel]]||Kho, oshu tu indakar||Hark/Lo, spirit (as/like/unto) thunder
|-
|[[Moglin]]||Hhs'lanahh paht||Live Free
|-
|[[Tierskel]]||Zhoss l'ot-jukun'ta'n||No [?]
|-
|[[Redthorne]] (Human)||Kor hhs'isth'hhtaw||Honor within the Ways.
|-
|[[Dne]]||Aggahh'a hhs'shho'i'yvvh-ur||The Dragon's Dream
|-
|[[Lisska'Vran]]||Heggarangi'n q'zha||Bold Devils
|-
|}

==Sources==
[[User:smurphy95|Leyhan]] Mentin, Tsarenzi and Mhalacious Sraan-Hav'roth, Smozh Zharhhtha, Valloa Salea, GM Ellerina, Iscarious Brathach, Sorenne Naxela, Herpo Drakonides, GM Porlock, Majebrad Gwelton, GM Basilisc, and [[Sarkranis]].


{{RefAl|a=y}}
[[Category:S'Kra Mur]]
[[Category:Languages]]
{{Cat|S'Kra Mur,Languages}}

Latest revision as of 04:00, 18 December 2021


S'Kra Lexicon: alphabetical, sortable list of known S'Kra words plus a list of terms that are derived from S'Kra.

Forms of Language

Sharaanpon'u

The spoken form of the language is called S'Kra. Unless otherwise stated, the information in this article pertains to S'Kra. S'Kra is a simplified form of Sharaanpon'u (Formal Tongue), which is used in ceremonies and rituals.

Eth'ral'khh

The written language is called Eth'ral'khh. Eth'ral'khh is a logographic system that primarily comprises ideograms. Because Eth'ral'khh is not written in the Common alphabet, it is not directly represented in the game. However, some Eth'ral'khh signs and items are transliterated into the Common alphabet.

Hissing Speech

Hissing is commonly viewed in two ways. On the one hand, it is natural for S'Kra Mur to hiss when expressing intense emotion, such as anger, frustration, or excitement. On the other hand, to habitually hiss one's speech is a mark of low birth. A S'Kra Mur who speaks with a habitual hiss is often viewed with disdain by other S'Kra Mur.

Beginner's Notes

Common Terms

S'Kra Term Type Meaning
Q'alri singular noun A stranger or acquaintance that is not a friend.
Q'alrin plural noun Strangers.
Smolgi singular noun A friend.
Smolgan plural noun Friends.
Ru'at collective noun A bonded or bound "inner circle" of mutually chosen individuals. Each S'Kra Mur has their own unique ru'at.
Ru'ati singular noun A person within a S'Kra Mur's ru'at.
Ru'atin plural noun Those within a S'Kra Mur's ru'at.
Poho singular noun A formal identifier for a person given great respect and honor. Similar to Lord or Lady.
Pohan plural noun A formal identifier for people given great respect and honor.

Forms of Address

  • What is said can vary greatly in meaning, depending on the form of address used. This is most obvious when speaking in the pohan form.
-When a single word differs between the verb forms, a 'n' is often part of the q'alrin form, an 'l' in the smolgan form, and a 's' in the ru'atin form.
Example: 'I am'
q'alrin: aena
smolgan: aela
ru'atin: aesa

Compounds

  • S'Kra uses many compound words. A whole sentence or idea can be put into one long word, but is less intimidating when broken down.
  • The subject and verb are often combined into one compound word, beginning with the subject and following with a conjugated verb.
    Example: "Aehhrkhi sa'hhs." (ae-I hhrkhi-heart sa-ru'ati form of you hhs-suffix denoting belonging.)
  • Combining a subject and pronoun can indicate ownership of abstract nouns.
    Example: "Aehhrkhi" ae-"I" becomes "my".

Common Word Modifiers

S'Kra Word Notes
Hhan Suffix to indicate a delayed occurrence.
Hhs Indicate belonging. Suffix when applied to direct adjective-noun pairs.
Ku Prefix meaning "with".
Lakh Suffix indicating a lack of.
Pishra A glottal stop, intake of breath, or skip in verbiage. lit-"little stop"
Tal Suffix to indicate "near future".
Zh Negative modifier suffix. i.e. Smolg is tail, Smozh is tailless.

Additional Notes

  • Hh is a vowel in S'Kra, roughly equivalent to the "uh" or "eh" sound in most other languages.
  • Many names for the tail gestures have similar meanings to the emotions they express when used in speech. You can infer that some contentment or peace is involved when you hear em in a sentence or anger when you hear oloh.

Common Words and Phrases

Greetings

Form of Address S'Kra Mur Phrase Literal Translation Figurative Translation
Q'alrin Nido'a Look; glance; aware. I acknowledge you.
Smolgan Otoh em Peace comes.
Ru'atin Aehhrki paar My soul is complete.
Pohan Rath'agrkhhan aensmo'ku'par The gods bring us together.

Goodbye

Form of Address S'Kra Mur Phrase Literal Translation Figurative Translation
Q'alrin Saagri unknown I watch you go.
Smolgan Ibu'rath'a unknown Gods go with you.
Ru'atin Y'nerpar aensmo'ku'par We are always together.
Pohan Hav'roth sa'mahil'in Hav'roth smiles on you.

Be well

Form of Address S'Kra Mur Phrase Literal Translation Figurative Translation
Q'alrin Esuna tel'rath'a Go in happiness.
Smolgan Esula em Go in peace.
Ru'atin Esulaku aeama'hhrsk Go with my [?] love.
Pohan Esusaku Peri'el Go with Peri'el.

I love you

Form of Address S'Kra Mur Phrase Literal Translation Figurative Translation
Q'alrin Kulna arna'hhs You are of/like the boulder. I rely on you.
Smolgan Shh'oisa smolgi You are my greatest friend [You have my] deepest friendship.
Ru'atin Aehhrkhi sa'hhs My heart is yours.
Pohan Khosa'hhn aepivo'hrr'shuzh My regard for you is undying. My regard of you will never die.

Common Questions

  • Zasul...?: Where is the...?
  • Sorsha'la ae'q'alrin?: Why do you q'alrin me?
  • Pon'zh'laar ru'at?: Am I not your ru'at? lit (You do not speak ru'at with me.)
    To speak to someone in a different form of address is akin to telling them the relationship has changed.

What is your name?

Form of Address S'Kra Mur Phrase Literal Translation Figurative Translation
Q'alrin Shana yvyn? What name? What is your name?
Pohan Shasa'hhn kho? What regard/honor? How do I address you?

How are you?

Form of Address S'Kra Mur Phrase Literal Translation Figurative Translation
Q'alrin Kulna ese? You are [how]? How are you doing?
Smolgan Kula ese? You are [how]? How are you doing?
Ru'atin Kulsa ese? You are [how]? How are you doing?
Pohan Rath'amahilin'hhn? Do the gods smile on you?

Answers

  • Pon'zh'sha
    lit-"Without knowledge."
    fig-"I do not know."
  • Aeyvyn - My name is

I am...(status)

Form of Address S'Kra Mur Phrase Literal Translation
Q'alrin Aena I am
Smolgan Aela I am
Ru'atin Aesa I am
Pohan Aesa'hhn I am

Status

  • Enhaar - so-so
  • Lanahh'lakh - tired/unhappy; lit-lacking life.
  • Pahami'lakh - hungry; lit-lacking food.
  • Rath'amahilin - happy; lit-gods smile.
  • Tel - fine

Phrases used in S'Kra Mur Weddings

Vows
  • Aelanahh ka saarlanahh, aepivo'hhr ka saarpivo'hhr, hisakna'hhs Hav'roth isha re'halen.
    lit-"My life is your life, my death is your death, Hav'roth's will [] []."
    fig-"My life is yours, your death is mine, in Hav'roth's will for eternity."
Pronouncements
  • Ru'at Shaman: Y'ner'hhs's'hhra ku oshu'hhs Hav'roth kho'smo'kku'sa, apodu'sa, hhrki'sa.
  • Smolgan Shaman: Y'ner'hhs's'hhra ku oshu'hhs Hav'roth kho'smo'kku'la apudo'la, hhrki'la.
    lit-"Now with Hav'roth's spirit bind you both, forging you, your souls."
    fig-"Let the future be as now with the strength of Hav'roth upholding you, entwining you, binding you."


Proverbs

  • "Be like the aganylosh'a, and face both ways, that the wind may never blow you over a cliff." - old Rathan S'Kra Mur phrase.
    Note - aganylosh'a is Gerenshuge for Tree of Peace. (Elothean language)

Curses/Oaths

  • Esu shh'oi'pejek.
    lit-"Go with great wounds."
    fig-"Go and be in great pain.;Go and suffer."

Sources

Original Contributors to the First Primer
Official Sources

Related Pages


Related Forum Posts

Click here to search for related posts.

Additional Information