Ilithic Lexicon: Difference between revisions

From Elanthipedia
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
(→‎Dictionary: per Zadraes in discord)
Line 344: Line 344:
|-
|-
|boyun||{{tt|n}}||neck
|boyun||{{tt|n}}||neck
|-
|broacai||{{tt|n}}||seashell
|-
|-
|brunsag||{{tt|n}}||hospital
|brunsag||{{tt|n}}||hospital

Revision as of 16:40, 18 August 2022

This is an alphabetical, sortable list of all known Ilithic (Elven) words and phrases.

Dictionary

All nouns are in the nominative case unless otherwise indicated.

Ilithic Part of
Speech
Common
Abadremi N prosperity (figurine)
aburod N distance
acen ADJ white
acetes N virtue
acletu V bring
ada N island
adar N bard
adimletu V march
afreitu V allure
afshod N flood
agach N hawthorn tree
agaranci N emperor
ager N appearance
agerjen ADJ apparent
agerjur ADV apparently
agerman V seem
agins N falcon
agirtu V hurt
agla N cry
aglaman V cry
aglo N rapids
agnis N wine
agzama ADJ trustworthy
agzaman V enlist, join
agzatu V recruit
ahal N ability
ahalman AUX can
ahtimen ADJ possible
aila ADV back (direction)
ailag N gulf
ailar N season
aipa N speech
aipatu V say
airi N difference
airijur ADV differently
aitaita N grandfather
Ajac N Elf
Ajacen N Elven (language)
alaba N daughter
alaca N Ranger
alai N Empath
alcas N lake
aldi PREP to
aldis PREP to
alemgoshar N rainbow
alen ADJ unique
almalne N apple tree
alolan N grove
alor V do, make
alorato N action, deed
aloreto N achievement
alorisa V does, makes
altan N gold
altatu V gild
alupen ADJ hot
amacra N cliff
aman V be
amar PN I
amaro V I was
amaroi V we are
amets N dream
ametsatu V dream
amiro V thou art
amiroi V you are
amisa V is
amisai V they are
amona N grandmother
ancael N vigil
anctan N ship
anctatu V stand
anctu V raise, stand
andra N girl
andre N lady
apurtu V grab, grasp
ar PN me
araba N canal
arac ADV/PREP up
aradan N prairie
aratu V join
arca N backpack
ariman V run
arimaro V I have run.
arin N glory, light, speed
arinen ADJ fast, quick, swift
arinur ADV quickly
aritaro V I run; I am running
aritu V run
armiarma N spider
arn PN my
aro PN us (inclusive)
aron PN we (inclusive)
aronen PN our (inclusive)
arrain N fish
arrantu V fish
arzuw N gulch
asaran N sea
ascat ADJ free (liberty)
ascatlic N freedom
ascatu V free
asman N sky
asper N boredom
asperjen ADJ boring
asperjur ADV boringly
aspetu V bore
assegis ADJ/N strong
astegun N weekday
atsolo N peak
aubirgo N bread (fine)
aucitu V find
aul N beauty, colony
aulis ADJ beautiful (person)
aurcitu V find
ayac N leg
ayaz N frost
azc N end
azcama ADJ finished, done
azcaman V end, finish
azcata ADJ finishing
azcato N ending
azcatu V be ending
azcen ADJ final, last
azcogun N yesterday
azcur ADV finally, lastly
azt N judgment
azten ADJ appraised
aztetu V appraise, judge
aztur ADV judiciously
babestu V protect
bagli N peninsula
baha N price
bahar N spring (season)
bairam N festival
baitan N wrath
balac N trousers
barretu V laugh
bash N head (anatomy)
bashlatu V begin
basim ADV soon
baso N foreigner
bayir N hill
behar V need
behar-gelinaji N marriage of need (to produce heirs)
belarri N guild
belci N creature
berri ADJ new
berrijen ADJ talkative
berritsu V talk
berse N birch tree
besarcadu V embrace, hug
bidaya N journey
bino N trade
binutu V trade
bir ART a, an
birleshen ADJ united
birleshic N union
birleshmin V unite
bizar N beast
blosu V spring
bogaz N inlet
bolec N part
bolecen ADJ partial
borroc N fight
borrocatu V fight
boyun N neck
broacai N seashell
brunsag N hospital
buisen ADJ proud
bul N height
bulanjai N manor
bulen ADJ high, tall
burdina N iron
Buremi N honor (figurine)
buru N honor
burwa N honor
cabiren ADJ some
caidis ADJ wise
caidisur ADV wisely
Caidremi N wisdom (figurine)
camilen ADJ perfect
camyoi N tiger
cara N prediction, prophecy
caratu V predict, prophesy
cartano N strait
carwu N heart
catils N cape (form-fitting, cut from half circle)
ce N smoke
cebelec N shrine
cecits N arrow
celoen ADJ light (weight)
celpeze N lizard
celya N spear (pike/HT weapon)
cemelen ADJ less
cemelmin V lessen
cen ADJ/ADV much
cenar N beach
cendia N province
cerberse N pine tree
cercorim N lightning
ceuto N field
chaga N child (common)
chatzala N sandbar
checich N hammer
ched N stone
chep ADJ left (direction)
chicish N performance
chol N desert
Chui'lana N Elven (ancient language, almost extinct)
chunen ADJ short
cichis ADJ small, tiny
Cichumbu N Halfling, Olvio
cim REL who, whom (sentient beings)
ciman N birds
cimi N bird
ciming REL whose (sentient beings)
cin N alley
cinen ADJ difficult, hard
cissachi N poet
claten ADJ shoddy
clatoi N garbage, trash
clemois N circle
cobratu V charge
coche N street
coinec N shirt (loose-fitting with full sleeves)
contatu V tell
copri N bridge
corec N bread
cragis ADJ highborn
crausi N cherry tree
crauyo N blood
creslan N bed
cugis N hamlet
culnis N shoal
cupsins N coastline
curtaman V see
dafora N sun
daforin N sunshine
dagis N summer
daihan N peasant
dalja N glow
daljatu V glow
damera N shop
dameratu V shop
dap N trail
dara N comb
daratu V comb
darm PREP with
dash N column
dastajen ADJ tasty
dei N call
deitu V call
dem N breath
dengiz N ocean
depe N hillock
derli N rain
dil N tongue
dira N treasure
Dira'ela N honored lady
Dira'ila N honored lord
dirais ADJ great
dizol N foothills
diztetu V kneel
dogan N brother
dohaen ADJ free (of charge)
doli N lava
dolu N wilderness
dome N rabbit
dosha N shower
doshatu V shower
dost N gloom
dosten ADJ gloomy
draus N sail
dre- PREF female
dresorgin N witch
dubelis N skunk
dul N widower
duman N fog
durmac N cost
dushmal N eclipse
ebaci N cut
ebactu V cut, split
ebastisa V steals
ebatsu V steal
ebo N grass
ecarren ADJ bright
edantu V drink
edo GRAM goes before verb to form reflexive
egarri ADJ thirsty
eger CNJ if
egun N day
egur N woodland
ei PREP in
eicetu V come
eiyam N crescent
el N hand
el agzata N hand-fasting ceremony
ela N woman
ela- PREF female
eladul N widow
elcartu V meet
eliza N temple
elur N snow
elurtu V snow
emanto N gift
emantu V give
emma CNJ but
epe ADV very
epele N turn
epeletu V tunnel, turn
erlen ADJ wide
erlin N wide
erlintu V widen
erori N evening
erosutu V buy
erreca N stream
errez N east
ertecen N story (gen.)
escertu V thank
escu ADV ever
escu we escu ADV forever
eshret N comfort
eshretlen ADJ comfortable
estalai N harbor
esten ADJ narrow
estureito N canyon
esturi N song, music
etorri V deliver
euri N ravine
eza N knowledge
ezaman V know
ezamaro V I know
ezamaroi V we know
ezamasa V knows
ezamasai V they know
ezamiro V thou knowest
ezamiroi V you know
ezcondu V marry
fala N forest
fana N fire
fau INTERJ no
fausan PN no one
faut ADV not
fauta PN none
gabaw N trap
gachir N highway
gadim N ancestor
gahar N anger
gaharen ADJ angry
gaharjur ADV angrily
gahatu V anger
gailis N grotto
gaitu V sin
gaiz N evil
gaizen ADJ bad
gaizur ADV badly
gal PREP among
galdo N assassin
galdu V lose
galduta ADJ lost
galwo N tradition
gam N salt
gamen ADJ salty
gamgin N salt flats
gamli N salt marsh
ganat N wing
ganela ADJ plain
ganen ADJ bitter
gaplang N sprite
gar N fear
garash ADJ dependent
garashtu V depend on
garatu V fear
garawul N hurricane
garbi ADJ clean
garbitu V clean
garen ADJ black
garia N wheat
garian N cypress tree
gau N night
gaur N today
gauza N terror
gazan N sibling
gazen ADJ young
gechelge N passage
gechmin V pass
geitce N bread (coarse)
gela N room, chamber
geleshto N training
geleshtu V train
gelin N bracken
gelina N wedding ceremony
gelinajaun N marriage (formal)
gelinajaun ruh N soul marriage (permanent union of souls)
gelinaji N marriage (common)
gelinaliji N wedding procession
gelnutre N wedding cloth
gemia N mother
gengec N claw
gerezi N chieftain
gerri N belt, bend
gerwe ADJ sick
gerwejen ADJ sickly
gerweta N nausea, sickness
geshemen ADJ frozen
geshemin V freeze
geshi N ice
geza N dew
gezman V wander
gezmetu V wander
gezur N lie, falsehood
gezurchi N liar
gilen ADJ red
girame N respect
girametu V respect
gish N winter
giza N bronze
gizen ADJ few
gizhir N soil
gizil N red
gizilen ADJ red
gizlen ADJ hidden
glenani N nests (obj.)
glumbe N dike
gnode N troll
gocen ADJ blue
golai N nature
golimban N creek
gongen ADJ brown
gorca N cowardice
gorcajen ADJ cowardly
gorcaman V be a coward
gorma N war
gos N hunger
gosen ADJ hungry
gosetu V starve
gosur ADV hungrily
gowac N cave
gownumin V offend
gowren ADJ more
goz N eye
grauwus N side
greci N fault (blame)
groben ADJ cheap
guiruc N tail
gujen ADJ best, highest
gul N flower
gulac N ear
Gundogar N Gor'Tog
guraman V organize
guren ADJ thick
guru- PREF juncture
guruc N tail
guruche N crest
gurul N meeting
guruljora N friendship
guruyol N crossroads
guti N bow (weapon)
hac N robe (for travel)
hach N crocodile
hachan REL when
haize N wind
haizen ADJ windy
hal N goodness
halen ADJ good, well
halie INTERJ yes
halili N mistress
halipa N master
halipadar N master Bard
haltnica N girl (noble)
haltu V do good
halur ADV well
hanca N leopard
hand N large size
handis ADJ big
hapa N fen
harci knife N skinning knife
harich N oak tree
haritlar N goods
haro PN us (exclusive)
haron PN we (exclusive)
haronen PN our (exclusive)
hasil N harvest
hawa INTERJ yes
haziman N grown words (linguistics)
hegazatu V fly
hegerrez N southeast
hego N south
hegorul N southwest
hei N departure
heitu V depart
helei N wife
hemme ADJ every
henen ADJ third
hera N sadness
herajen ADJ sad
herajur ADV sadly
heratu V weep
here N movement
heretu V move
herri N sand dune
heru N sand
hezel N pleasure
hid- PREF without, -less
hidguruc ADJ tailless
hidisharon ADJ hopeless
hinscu ADV never
hiritu V cuddle
hiro N cove
hisal CNJ nor
hodei N cloud
holutu V kill
hondatu V break down
horebo N grassland
hostani N leaves (obj.)
howp N danger
hurbildu V bring together
husol N whirlpool
hustis ADJ empty
ibai N crystal
icume N thicket
icutu V touch
iden ADJ outer
idi PREP out
idur ADV out
igel PREP in front of
igo N ascension
igojen ADJ risen
igojur ADV uprightly
igotu V rise
igotun ADJ ascending
igowezip N promotion
ilalish V bodice (low-cut and sleeveless)
ilaya N river
ilcan N inn, tavern
ilga N gate
iliutu V wonder
ilmis N bark (of tree)
iltesh N dueling sword (ME weapon)
imir PN thou (sing.)
ims PREP at
indar N strength
Indaremi N strength (figurine)
indegun N tomorrow
inha ADV here
ini- PREF not, un-
inijan ADJ inanimate
inisamda ADV unluckily
inoren ADJ all
ipar N north
iparerrez N northeast
iparrul N northwest
ipoch N goblin
ir PN thee (sing.)
irecitu V open
iri PN you (pl., obj.)
irin PN you (pl., nom.)
irinen PN your (pl.)
irit N arrival
iriten ADJ present
iritsu V arrive
iritur ADV nearby
irn PN thy (sing.)
irnan N wall
irujen ADJ foolish
iruzur N fool
isagorca N coward
isazer N jeweler
Iscramiri N S'Kra Mur
ish PREP across
isharon N hope
ishitu V close
ishmec N jetty
isil N silence
isiljen ADJ silent
isiljur ADV silently
isiltu V mute
islemisa V wants
itsusis ADJ ugly
iturri N fountain
izar N quarter
izeba N moor
izen N name (gen.)
izenjen ADJ designated, named
izenjur ADV namely
izentu V name
izinda PREP after, behind
jadi N magic
jai N house
jaihal N welcome
jama N crow
jan N spirit
janchi N fissure
janis N god
jaraman V become
jaun N lord
jauzi N jump
jauzi alor V jump
jeg N knoll
jegiji N highlands
jem ADJ total
jemleiji N flatlands
jemur ADV totally
jenajen ADJ criminal
jenaya N crime
jenayatu V break the law
jerimen ADJ fine (OK)
jinen ADJ rare
jiranoci N longbow (weapon)
jitien ADJ sharp
joantaro V I go
joantaroi V we go
joantiro V thou goest
joantiroi V you go
joantisa V he goes
joantisai V they go
joanto N direction
joantu V go
jolas N minnow
jora N friend
jorajen ADJ friendly
joshgun N footprint
julge N valley
karambit N two-handed sword favored by Snow Elves
labur N short (time)
lacsde N hazel tree
ladis N idea, thought
lagash N volcano
lagu N village
lagun N fork
laiho INTERJ goodbye
laino N glade
laitian N savannah
lanen ADJ sylvan
langa N peace
langen ADJ peaceful
lar N anxiety
larestu V sing
laretu V worry
larjen ADJ worried
larjur ADV nervously
larre N meadow
larru N skin
lasa N rest
lasai N tranquility
lasaijen ADJ calm
lasaijur ADV calmly
lasaitu V rest
lasen ADJ flat, smooth
lauca N reef
laum N quake
lauwen ADJ straight
lehojen ADJ dry
leize N cavern
licuti ADJ little
lilic N gown
lilu N wonder
lilujen ADJ wonderful
lilujur ADV wonderfully
lipe N linden tree
liscis N blade (HE weapon)
liyos N stronghold
lo N sleep
loguren ADJ sleepy
loira N plant, herb
loman V sleep
lomo N mouth
lonic V far (time)
lonis ADJ far (time)
lots N shame
lotsatu V shame
lotsen ADJ shameful
lotsen gelinaji N marriage of shame (forced on parents of illegitimate child)
lotsur ADV shamefully
lotu V tie
ludis N man
lunca N glacier
lunci N Therengian
lurralde N territory
luru N place
luru- PREF place
lurugami N waterfront
lurugelesh N training ground
lurugilaya N delta
luruwede N library
ma- GRAM forms comparative (adjectives and adverbs)
maaulis ADJ more beautiful
maazcogun N day before yesterday
maba- GRAM forms superlative (adjectives and adverbs)
mabaaulis ADJ most beautiful
mababulen ADJ tallest
mabahandis ADJ biggest
mabalarjur ADV most nervously
mabapozur ADV most luckily
mabasim ADV very soon
mabulen ADJ taller
madaricatu V damn
mahai N sword (HE weapon)
mahandis ADJ bigger
mahiren ADJ warm
maista N continent
maite N love
maitu V love
malarjur ADV more nervously
malcatu V sorrow (be sorry)
malcis N sorrow
maldenicis N boy, noble
mapozur ADV more luckily
mari N sward
marin N scale (anatomy)
masabasim ADV imminently
masayangi ADV this instant
masong ADV later
mayangi ADV right now
maztu V dance
medies N hunter
mehen ADJ thin
meidan N promontory
meinde N tomorrow
meindegun N day after tomorrow
meladatu V forage
melato N forage
merc N center
mercen ADJ central
meren ADJ full
mergo N albatross
merhum N marsh
mes ADJ fertile
Mesremi N fertility (figurine)
mihman N guard
mihmantu V guard
mintu V ache
misu N kiss
misuman V kiss
miwe N fruit
moazo N truce
moch N shore
molu- PREF group
moludogan N brotherhood
molujan N gods
molujan bilelim INTERJ greetings (formal)
mozut N discount
mugi N dash
mugitu V rush
mulgamo N salt lake
mundan ong ADV long ago
Murt N Kaldar
nabis CNJ than
nachelic INT what number?
nage N tor
nagoti AUX would
nahar N food
namaz N prayer
namazata ADJ holy
namazatu V pray
namede N anything
nazar N sight
nechen ADJ low
necu N fatigue, labor, work
necujen ADJ tired
necujur ADV tiredly
necutu V work
nedora N moon
nime REL that, what, which (non-sentient beings)
niming REL of that, of what, of which (non-sentient beings)
nirh N fee
noren ADJ many
Nuscilremi N beauty/virtue (figurine)
oc PREP by
ocer N mistake
ocerc N joke, prank
ocerjen ADJ wrong
ocerjur ADV wrongly
ocetu V err
ocu N scorpion
ogujen ADJ cold
oguz N cold
ohe PREP on
oi N home
oibelci N den
oihu N shout
oihucatu V shout
oin N foot
oinurte N wedding cloth (Celestial Elves)
olen ADJ dead
olum N death
oluman V die
ond N mountain
onda ADV/DEM there
ondor N mountain range
ong GRAM goes before verb to indicate past
ongaili N quality
ongort N morning
Ongsaremi N longevity (figurine)
Opreina Moracul N Guardians of Honor
ora N star
ornen ADJ kind
orta N middle
ortegun N noon
ostu V hold
otag N root
otamac N weed
otso N wolf
oturgic N poles
owgi N praise
owmin V praise
owrenmin V learn
oyun GRAM goes before verb to indicate future
pagta N cougar
pagtani N cougars (obj.)
paicotu V cultivate, farm, till
paitag N capital
Palapishic N Prydaen
palta N battle-axe (HE weapon)
panju N refund
panno N humility
papinipis N toady
papinipishtu V toady
par PN him
parta N desk
pas PN he
pasen PN his
Patricumbu N Gnome
paustopishic N bobcat
paute N egg
peida N usefulness
peidali ADJ useful
peidatu V use
pel PREP down
pelanne N ash tree
pelata ADJ descending
pelci N brook
pele REL how
pelwo N barracks
penten ADJ fierce
pereso N arm
pesten ADJ crooked
pinpilinpauca N butterfly
pipelco N songbird
pishic N cat
pleinis N bog
plontu V point
pocorto N archipelago
poli N slowness
polijen ADJ slow
polijur ADV slowly
politu V dawdle
poz N luck (good)
pozen ADJ lucky
pozic ADJ content
pozreman N figurines that represent Rissan marriage virtues
pozremi N figurine that represents Rissan marriage virtues
Pozremi N luck (figurine)
pozumshi N luck tree
pozur ADV luckily
prestatu V prepare
prio N soldier
pur N happiness
Puremi N happiness (figurine)
puretu V eat one's fill
purjen ADJ happy
purjur ADV happily
pusc N damage
puscen ADJ broken
puscutu V break
puzetu V bless
ragusto N tale
rahat N path
renc N color
rencli ADJ colorful
ricen ADJ noble
ricie N nobleman
riclis N coat of arms, totem
roaban ADJ brindled
rouda N ford
rudale N estuary
ruggis N oats
rugili N baroness
rugis N baron
ruh N soul
ruhoi N heaven
rul N west
run PN her (gen.)
rur PN her (obj.)
rure PN she
sabir N patience
sabirli N patient
sacen ADJ deep
sacgal N beard
saclana N tide pool
sag N health
saga N right (direction)
sagdara INTERJ hello
sagdatu V heal
sagdatun N healing
sagden ADJ healthy
saijen ADJ diligent
sal CNJ or
salcen ADJ cool
samda ADV luckily
san- PREF doer, actor (sentient being)
sanalor N artificer
sanamazat N holy-man
sanbelar N guildleader
sanbelor N guildleader
sanberg N doer of an action
sanbino N trader
sanborroc N warrior
sancara N prophet, diviner
sandraus N sailor
sanec N worker
sanegazat N flier
sanertec N storyteller
sanfala N forester
sangech N passenger
sangezur N liar, perjurer
sangut N archer, bowman
sanicasi N student
sanjad N magician
sanost N holder
sanowret N teacher
sanscer N seeker
sansebel N gardener
santarna N tracker
sanyapra N leader
Sanzacur N Rakash
sanzor N debtor
saparan azc N journey's end
Sarce N Dwarf
saren ADJ yellow
sari N life
sasci N basket
sasi N bush
satalis N boulder
satiji N seller
satman V sell
saule N swamp
scarn N point, tip
scertu V seek, look for
sebel N garden
seiremin V have, possess
senamano N feeling
senar N boy
sentitu V feel
ses N voice
sesan N voices
sha DEM/CNJ that
sha N joy
shaha N branch
shalupa N boat
shar N Barbarian, savage
Shar'Elur TITLE Snow Savage
shayen ADJ joyful
sheco N town
shenbetu V smooth
sherdali N peach
shigir N poem
shirel N king
shireli N queen
shonchac ADJ limitless
shoncim INT who?
shonciming INT whose?
shonhachan INT when?
shonhaisi INT which?
shonime INT what? which?
shoniming INT of what?
shonpele INT how?
shontaida INT where?
shonuchin INT why?
shori N bird of prey
shostro N sister
shostro emanto N sister marriage (two sisters, one husband)
shotu N tunnel
shu DEM this
sidatu V betray
sinestu V believe
singec N lore
siran N son
sirne N corn
siyatu V travel
slayo N labyrinth
smoi N husband
sobejad V guarantee
soin N body
solthe ADV forward
solthe PREP ahead
song ADV then
sora PREP from
sorden ADJ forbidden, taboo
sorgin N wizard
sowuc N comet
soye N storm
Soye Sanborroc TITLE Storm Warrior
sozalkas N lake words (linguistics)
sozeni N words (gen.)
sozilaya N river words (linguistics)
su N water
subu N proof
subuman V prove
sudur N nose
sufar N mudflats
Su'Gul TITLE Water Flower
sugunjan N unicorn
sulis N edge
sunis N hunt
suris N channel
surmec N gorge
sushu N snake, serpent
sutuc N fur
sutucli ADJ furry
suwudaz N waterfall
suwundan N surf, wave
tach N crown
tago N knife (LE/LT weapon)
tai N plateau
taida REL where
taipa N clan
takbahn N straw hat favored by River Elves
tambelar N guild house
tancis ADJ soft (texture)
tanta N drum
taritu V speak
taurili N princess
tauris N prince
teclip N offer
tegelen ADJ round
terwen N caravan (gen.)
tetu V bend
tewis N cay
tilci N fox
tire N tribe
tizlic N spell
tocai N grace
ton PN it, they, them
tona N bank
tonen PN its, their
torbis N bay
towis N father
treb N skill
trebejen ADJ skillful
tris N shyness
trisen ADJ shy
trisur ADV shyly
tritu V lower one's eyes
trumoi N thunder
tuilis N pearl
tula N number
tulatu V count
tupeng N ridge
turman V rise
turme N prison
uchin REL why
uchman V allow, let, permit
uci PREP toward
uciplen ADJ able
ucipli N ability
udaberri N shrub
udaz N fall
udazatu V fall
ulgetu V chill
uljetu V chill
umbu N person
umbunor N people
ummis ADJ common
ummis N Common (language)
umshan N trees
umshi N tree
umumi N commoner
undo N darkness
undojen ADJ dark
undojur ADV darkly
undotu V hide
Urbaj N Human
Urbajen ADJ Human
urbil PREP near
urrutis ADJ far (distance)
usceltu V rip, tear
ustu V think, consider
uwre N rock
uzacen ADJ long
uzul N brush
vau INTERJ no
wacstan N quest
waldwico N knight
walgetu V eat
warnis N Thief
watan N country
we CNJ and
wede N book
wepat N midnight
wessis ADV together
wezipe N rank
wifwiftu V shoo
wimino N chestnut tree
wims N badger
wins N air
wir N silver
wirbitu V snuggle
wiren ADJ silver
wobse N basin
wubri N meeting room
wuda V wave (gesture)
wuisis N mist
wumbaris N yak
yacimli ADJ nice
yadaw N tax
yagin N rain
yagintu V rain
yalaman V like
yalamaro V I like.
yali N fondness
yana N city
yangen ADJ current, present (time)
yangi ADV recently
yangija ADV now
yapratu V lead
Yarajac N Elothean
yash PREP after, aft
yashaman V live
yashegun N afternoon
yashen ADJ green (color)
yat N mind
yatirato N abolition
yatiratu V abolish
yatlaman V remember
yaziji N writer
yazman V write
yege N niche
yengish N victory
yer N world, earth
yerde N insult
yergerri N equator
yeterlis ADJ enough
yigit N fellow
yila N smile
yilatu V smile
yimita N barrel
yol N road, way
yolen ADJ broad
yowuzen ADJ hard (texture)
yuc N badlands
yuhen ADJ shallow
yurec N heir
yurugar N dragon
yuztu V swim, float
zabal N clearing
zabaldu V clear
zacur N dog
zaharen ADJ old
zaher N poison
zaherli ADJ poisonous
zaindu V explore, survey
zaldi N horse
zaman N period of time
zaman- PREF time, era
zamanchaga N childhood
zamanong ADV times past
zamanoyun ADV times to come
zamansari N lifetime
zarata N noise
zat N thing
zeharca N cross
zeharcatu V cross
zer N gem, jewel
zeru N puzzle
zic N dirt
zicen ADJ dirty
zicindu V dirty
zin N bad luck
zinen ADJ unlucky
zinetu V stumble
zinur ADV unluckily
zor N debt
zubi N boundary
zuhaich N weeping willow
zuz N truth
zuzen ADJ correct, true
zuzen gelinajaun N true marriage (arranged marriage of children)
Zuzen Ses N True Voice (adult who represents child in marriage)
Zuzen Sesan N True Voice (adults who represent children in marriage)
zuzetu V speak the truth
zuzur ADV truly

Numbers

Ilithic Number (Common)
noc 0 (zero)
elo 1 (one)
alto 2 (two)
heni 3 (three)
hul 4 (four)
hindo 5 (five)
omo 6 (six)
yedi 7 (seven)
pau 8 (eight)
abse 9 (nine)
tar 10 (ten)
tarelo 11 (eleven)
taralto 12 (twelve)
tareni 13 (thirteen)
tarul 14 (fourteen)
tarindo 15 (fifteen)
taromo 16 (sixteen)
taredi 17 (seventeen)
tarau 18 (eighteen)
tarabse 19 (nineteen)
altar 20 (twenty)
henitar 30 (thirty)
hulitar 40 (forty)
hindotar 50 (fifty)
omotar 60 (sixty)
yeditar 70 (seventy)
pautar 80 (eighty)
absetar 90 (ninety)
celle 100 (one hundred)
mun 1,000 (one thousand)
altomun 2,000 (two thousand)
tarimun 10,000 (ten thousand)
tarimun we tarelo 10,011 (ten thousand eleven)

Phrases

Ilithic Common
Ajacen hin taritaro. I can't speak Elven.
Ar aichamiro. Excuse me. (s.)
Ar aichamiroi. Excuse me. (pl.)
Ar baishtiro. Forgive me. (s.)
Ar baishtiroi. Forgive me. (pl.)
Arn jora olen amisa. My friend is dead.
Arn necu azcama hinscu amisa. My work is never done.
Bile Janis oc Hul Haizeani Blessing of the Four Winds (wedding ceremony)
Bile janis. God bless you.
Bir otamac bir gul amisa taida fausan ton islemisa. A weed is a flower where no one wants it.
Cim ar burwa ebastisa, ar altan ebastisa. Who steals my honor steals my gold.
Derli ohe sogan elo aborosen hin udazatisa. Rain does not fall on one roof alone. (proverb)
Egarri amaro. I'm thirsty.
Ei vereau Chui'lana. I don't know (ancient) Elven.
Elbetde, imir hem hinscu ong gune yantiro. Of course, you'll never get sunburned, either. (proverb)
Elcartu ir hezel amisa. It is a pleasure to meet you. (s.)
Elcartu ir yacimli amisa. Nice to meet you. (s.)
Elcartu iri hezel amisa. It is a pleasure to meet you. (pl.)
Elcartu iri yacimli amisa. Nice to meet you. (pl.)
Ertecen azcato yalamaro. I like the story's ending.
Fau, amaro ton ong hin ebasmaro. No, I didn't steal it.
Gerweta uzacur hin jarraitisa. The nausea won't last long.
Gosen amaro. I'm hungry
Haron pagtani meditaroi gaur. We are hunting cougars today.
Haron pagtani meditaroi shon gaur? Are we hunting cougars today? (and not some other time)
Haron pagtani shon meditaroi gaur? Are we hunting cougars today? (instead of feeding them)
Haron shon pagtani meditaroi gaur? Are we hunting cougars today? (as opposed to goblins)
Hin ezamaro. I don't know.
Hin yatlamaro. I don't remember.
Imir hinscu bir ceuto oyun hin samyatiro eger imir sogan ei irn yat ton epeletiro. You'll never plow a field by turning it over in your mind. (proverb)
Imir iruzur aliro. You're kidding me. (stronger)
Imir ocerc jolastiro. You're kidding me.
Imir sha shon oyun walgemiro? Are you going to eat that?
Imir shon egarri amiro? Are you thirsty?
Imir shon gosen amiro? Are you hungry?
Imir shonimen naharen seiretiro? What do you have to eat?
Inor pasen sozeni edo amisai. All his verbs are reflexive. (said of egotists)
Inoren daforin bir chol alorisa. All sunshine makes a desert. (proverb)
Ir escertaro. I thank you. (s.)
Iri escertaro. I thank you. (pl.)
Izentu [name] ar uchmiro. Let me introduce [name] to you.
Jerimen, escertaro. Fine, thank you.
Malcataro! I'm sorry!
ong arimaro I had run.
ong aritaro I ran; I was running
oyun arimaro I will have run.
oyun aritaro I will run; I will be running
Pas azcata necu meinde alorisa. He will do the finishing work tomorrow.
Scuneni sudureni hinscu ongan walgemaro. I've never eaten peccary snouts before.
Sha hin escuen usaindisa. That doesn't smell right.
Sha hin yalamaro. I don't like that.
Sha yalamaro. I like that.
Shon haron pagtani meditaroi gaur? Are we hunting cougars today?
Shon imir azcama amiro? Are you done?
Shon imir sha zuzur yangya edanman hinamisa? You aren't really going to drink that, are you?
Shon shoncim? Who are you?
Shon umbuca bir zaharen arca aurcimisa dowata medita? Did anybody find an old backpack while they were hunting?
Shon Ummis taritiro? Do you know Common?
Shonime imir aliro? What are you doing? (s.)
Shonime irin aliroi? What are you doing? (pl.)
Shonime shu yuzta ei yimita amisa? What is this floating in the barrel?
Shoninha bir alai amisa? Is there an Empath here?
Shonpele amiro? How are you? (s.)
Shonpele amiroi? How are you? (pl.)
Shontaida aron amaroi? Where are we?
Shontaida brunsag amisa? Where is the hospital?
Shontaida tona amisa? Where is the bank?
Shu arn hezel amisa. It is my pleasure.
Shu arn jora [name] amisa. This is my friend [name].
Shu epe dastajen amisa. This is quite tasty.
Ton arn greci hin amisa. It's not my fault.
Ton irinen greci amisa. It is your fault. (pl.)
Ton irn greci amisa. It is your fault. (s.)
Yangija jerimen amaro. I'm fine now.
Yarda! Help!


Sources/See Also