Gor'Tog Language, Volume 1 (book): Difference between revisions

From Elanthipedia
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
== How to Gain Weight ==
{{WikifyBook}}


Fable : Cardio burns calories, resistance training adds bulk
==THE GOR'TOG LANGUAGE, Volume 1==
by Casimont Nalbiro
<pre>
Common to Gor'Tog
-----------------
A - Page 2 H - Page 14 P - Page 23
B - Page 3 I - Page 16 QR - Page 24
C - Page 6 JK - Page 17 S - Page 25
D - Page 8 L - Page 18 T - Page 29
E - Page 10 M - Page 19 U - Page 31
F - Page 11 N - Page 21 VW - Page 32
G - Page 13 O - Page 22 Y - Page 34
Numbers - Page 35
-----------------
ABBREVIATIONS
adj=adjective, adv=adverb, aux=auxiliary verb, c=conjunction,
dem=demonstrative pronoun, ind=indefinite pronoun, int=inter-
rogative pronoun, n=noun, pn=personal pronoun, rel=relative
pronoun, v=verb



COMMON TO GOR'TOG

</pre>
Reality: Muscle is where fat can be used up, train it to adapt to stress in addition to grow, you are going to <span class="plainlinks">[http://how2gainweightfast.org/mass-gainers/ <span style="color:black;font-weight:normal; text-decoration:none!important; background:none!important; text-decoration:none;">mass gainer</span>] fat compared to you ever will doing cardio alone. Cardio is only a supplement in your fat loss attempts. And 99% of most people today apply it entirely wrong.
===A===

<pre>

a/an [adj] as : anchor [n] tiwat

abandon [v] abinaka : and [c] dap
So many people believe that they're able to burn off fat by doing cardio alone, it's not true - not if you need to look good when you are finished.
able [adj] it : anger [n] amang

about [prep] ati : anger [v] amangnaka

above [prep] talna : angry [adj] amangka

ache [v] dalanaka : another [adj] wak
Cardio (the slow steady type that you are acquainted with) has hardly any true weight loss progression results. It is able to increase your metabolic rate in small increments, however nothing when compared with training to increase or preserve muscle size.
across [prep] talku : antelope [n] dala

act [v] birinaka : any [adj] yaaka

actual [adj] bilsang : anything [n] ai ai

admit [v] aiwannaka : anywhere [adv] siwina
It can be actually clear if you would like start out with cardio for the initial few days to ease back in working out, howevere , if you want to do cardio first to get into <span class="plainlinks">[http://how2gainweightfast.org <span style="color:black;font-weight:normal; text-decoration:none!important; background:none!important; text-decoration:none;">how to gain weight</span>], ensure that is stays not anymore than 3 days before even thinking about a weight training routine.
aft [prep] wamkana : apparently [adv] alang

after [prep] wamkana : appear [v] amhnaka

afternoon [n] luma : apple [n] mansam

again [adv] buna : appraise [v] yuputnaka
Any longer and you also risk sacrificing muscle tissues and literally sabotaging your fat loss efforts.
against [prep] pai : approach [v] liknaka

age [n] buksiri : arch [n] duk

ago [adj] yuraka : archer [n] rumpinka

agree [v] simbanaka : arm [n] luku
The best way to get back into exercise after having a long lay off is always to carry out 2-3 full body strength training sessions weekly, as well as keep them light to moderate in intensity. Once you've gotten through the first 4-6 workout routines, begin smartly enhancing the force to ramp your metabolism and burn off much more fat 24 hours a day.
agreement [n] simba : around [prep] kas
ahead [prep] takat : arrest [v] baranaka
aim [v] buinaka : arrow [n] sibang
air [n] wing : artificer [n] ing
ale [n] buktak : artistic [adj] kukupal
alive [adj] iwasa : ash [n] kau
all [adj] lui : ask [v] kuinaka
all right/okay [adj]rauka : assassin [n] tuntaki
almost [adv] kau : astonish [v] burunaka
alone [adj] dapa : at [prep] kat
along [prep] takamat : attack [v] waranaka
already [adv] kapak : aunt [n] ituba
also [adv] bik : autumn [n] inu
altar [n] kiwis : away [adv] yau
always [adv] mana : axe [n] kidak
among [prep] kimak :
</pre>
===B===
<pre>
baby [n] biki : blanket [n] puntubak
back [n] dang : bless [v] yam anaka
back (direc.) [adv] watdi : blizzard [n] kua
backpack [n] dangpanak : blood [n] awat
bad [adj] dutka : blossom [v] pulunaka
badger [n] yukuhi : blue [adj] arati
badlands [n] ip : blunt [adj] luska
bag [n] wali : boar, hog [n] sawi
bait for fish [n] ukna : board [v] awanaka
balance [v] didiunaka : boast [v] tikadanaka
Barbarian [n] Sak : boat [n] tima
Bard [n] kalamata : bobcat [n] kiduhi
bare [adj] saauka : body [n] matamak
bark [v] aunaka : bog [n] wasmak
bark of a tree [n] ukatak : boil [v] kutdanaka
baron [n] wasibi : bolt [n] sutnak
baroness [n] wasila : bone [n] wakal
barracks [n] kalisau : book [n] apaktini
barrel [n] pirika : boot [n] rama
bat (animal) [n] sui : border [n] kung
bathe [v] sinaka : bore [v] alhnaka
battle-axe [n] kidak : borrow [v] sitanaka
bay [n] asiri : both [adj] bupak
be [v] atnaka : bottle [n] patli
beach [n] kangling : bottom [n] sibibi
bean [n] sinak : boulder [n] lasap
beard [n] kungbas : boundary [n] kung
beast [n] hitak : bow (archery) [n] kari
beat [v] iainaka : bowl [n] sausi
beautiful [adj] suyun : boy [n] bata
beauty [n] suyu : bracelet [n] lasin
because [c] baang : braid [v] lukutnaka
because of [prep] ip : brain [n] tunba
become [v] yamdanaka : branch [n] pan tingka
bed [n] lim : brave [adj] wit
bee [n] amak : bread [n] wan
before [prep] takat : break [v] banaka
beggar [n] karakara : breath [n] wingta
begin [v] linaka : breathe [v] urukdanaka
behind [prep] uskat : bride [n] dalaba
behold [v] ipirhnaka : bridge [n] limna
believe [v] bunaka : brief [adj] rubukka
belly [n] asung : bright [adj] ingka
belong [v] amhnaka : bring [v] iwanaka
below [prep] nakaba : broad [adj] paka sikka
belt [n] koro : bronze [n] waknala
bend [v] dapinaka : brook [n] wassik
beneath [prep] anakat : brother [n] waai
besides [prep] wakas : brotherhood [n] ruwati
better [adj] wabil : brown [adj] payak
between [prep] pas kau : buckler [n] mara
beyond [prep] inu : build [v] kuanaka
big [adj] itukwana : burn [v] dawanaka
bird [n] hirdu : bury [v] tungnaka
birth [n] kas : busy [adj] ikik
bite [n] arhnaka : but [c] katka
bite [v] labatnaka : butterfly [n] kubalam
bitter [adj] tapalka : buy [v] bakanaka
black [adj] baraska : buyer [n] bakatinga
blade [n] akadis : by [prep] mana
blame [v] karhnaka :
</pre>
===C===
<pre>
can [aux] hanaka : cold [adj] rip
cake [n] mupi : collect, gather [v] ipirhnaka
candle, light [n] yaringka : color [n] lumakka
canyon [n] wakarka : comb, curry [v] libitnaka
cape [n] angkor : come [v] wanaka
captive [n] muru : comet [n] pipi
caravan [n] himari : comic [adj] pundana
careful [adj] amang : common [adj] istang
carry [v] duinaka : Commoner [n] Istangi
cart [n] musang : conceal [v] lipnaka
carve [v] bainaka : concerning [prep] talku
cast metals [v] kutwanaka : container [n] di uka
castle [n] sagamat : continue [v] watnaka
cat [n] mistu : convict [v] lisdanaka
cave, cavern [n] lamat : cook, chef [n] pululu
chain [n] nangkirit : cook [v] lapnaka
chair [n] launa : cool [adj] uruka
champion [n] kuingka : corn [n] am
charge [v] lakwanaka : corner [n] yusingka
charity [n] pai : correct [adj] barangka
cheap [adj] sulungpara : cost [n] makalnak
cheese [n] taru : cougar [n] nawa
chest, breast [n] supi : cough [n] puput
chicken [n] katarama : cough [v] udanaka
child [n] baka : count [v] kulnaka
chin [n] pil : court (of law) [n] rupik
chocolate [n] pakit : cover [v] biriknaka
circle [n] aran : cowardly [adj] bapu
citizen [n] alili : craft, trade [n] sakal
city [n] yistaho : crawl [v] rikdanaka
classroom [n] pansa : crazy [adj] yamting
claw [n] labu : creek [n] pihiki
clay [n] saupan : crest [n] salai
clean [v] maunaka : crooked [adj] warinka
clear [adj] lai : crossbow [n] wami
Cleric [n] Amalat : crossroad [n] tasa
cliff [n] sapitka : crowd [n] sarap
cloak [n] nipo : crown [n] tuntari
clock [n] tals : cry [v] aidanaka
close [v] puknaka : crystal [n] smoku
clothing [n] asna : curious [adj] suping
cloud [n] mukus : curse [n] saupam
club [n] pansak : curse [v] mukwanaka
coat of arms [n] akapan : custom, law [n] nau
coin [n] dayam : cut [v] daknaka
</pre>
===D===
<pre>
dance [n] abana : dirt [n] minisika
danger [n] sidan : dirty [adj] talas
dark [adj] barka : disaster [n] sili
darkness [n] bar : distant [adj] raika
daughter [n] alu : divine (scry) [v] amangnaka
dawn [n] baril : do [v] yanaka
day [n] bau : dog [n] kulum
dead [adj] rimka : donkey [n] sina
deaf [adj] tapapuk : door [n] pap
dear [adj] raka : doubt [v] pudanaka
death [n] iwana : down [prep] nau
debt [n] sik : dragon [n] sipidi
deceive [v] tisinaka : draw, pull [v] butnaka
deed (act) [n] kisa : dreadful [adj] bakus
deep [adj] tuka : dream [n] ibu
deer [n] sana : dream [v] aminnaka
defeat [v] munanaka : drink [n] waska
den [n] uka : drink [v] dinaka
deny [v] murunaka : drive [v] kaknaka
depart [v] kuanaka : drop [v] tanaka
descend [v] tapdanaka : drum [n] su
descendant [n] silam : dry [adj] buka
desert [n] dingka : duck [n] alakumh
designate [v] pinaka : dumb [adj] muk
destroy [v] abalnaka : dune [n] karat
devil [n] nawalh : during [prep] asla
die [v] iwanaka : duty [n] sipidi maka
different [adj] awanak : Dwarf [n] Mata
difficult [adj] pum : dwell [v] punaka
dig [v] tuknaka : dye [v] lumaknaka
direction [n] bita :
</pre>
===E===
<pre>
each [adj] pak : endless [adj] banak
eagle [n] dirau : endure [v] nakanaka
ear [n] tapa : enemy [n] burus
early [adj] nuna : engrave [v] rainaka
ease [n] sipul : enough [adj] amangka
east [n] masa : enter [v] awanaka
easy [adj] munka : equal [adj] pa
eat [v] kasnaka : error [n] sulsul
edge [n] sirak : even [adj] atrang
egg [n] suma : evening [n] disla
either [adv] akau : eventual [adj] tangka
elbow [n] ispiring : ever [adv] mada
elephant [n] sirh : every [adj] lui pak
Elf [n] Tapawising : evil [adj] mapuk
Elothean [n] Lawagi : evil [n] dutka
embroidery [n] sirisiri : except [prep] duk
Empath [n] Singmat : exclaim [v] muninaka
emperor [n] bildau : exile, drive out [v] rubuknaka
empress [n] bildala : expensive [adj] biu
empty [adj] paka walik : explore [v] aknaka
end [n] wit : eye [n] makdaka
end [v] witnaka : eyebrow [n] tukpak
</pre>
===F===
<pre>
face [n] mu : flea [n] birau
faithful [adj] damna : float [v] waunaka
falcon [n] dau : floor [n] butam
fall [v] launaka : flower [n] pulu
fall season [n] rumnaka : fly [n] limi
falls (water) [n] dinawalh : fly [v] pipinaka
false [adj] luka : fog [n] tasa
family [n] kalmui : fold [v] kubitnaka
far [adv] amau : follow [v] siwanaka
far [adj] bai : food [n] kasna
farmer [n] surhmuk : foolish [adj] liling
fast [adj] paraska : foot [n] kal
fat [adj] auka : for [prep] dika
father [n] papang : foreigner [n] tisling
fear [n] yabana : forest [n] damaska
fearful [adj] kababa : forever [n] kalri
feather [n] butuka : forge [n] apodu
fee [n] suru : forget [v] sikwanaka
female [adj] wana : fork [n] sira
fen [n] sipa : fortress, fort [n] insal
fence [n] itika : forward [adj] panlala
ferry [n] susumka : fountain [n] usuhiki
festival [n] sumal : fox [n] tisnak
few [adj] kiska : fragrant [adj] laska
field [n] sil : free (liberty)[adj] uluka
fierce [adj] tiriska : freedom [n] uluka nauka
fight [v] dakanaka : freely [adv] dia
fill [v] bulunaka : friend [n] smolgi
final [adj] kut : friendship [n] tambas
finally [adv] talnala : frog [n] pikpik
find [v] yaknaka : from [prep] kaupak
fine (dainty) [adj] nawa panka : frost [n] sapa
fine (fee) [n] kadatka : frozen [adj] kaldak
finger [n] tanaka : fruit [n] panmak
finish [v] raunaka : fry [v] kisnaka
fir [n] takang : full [adj] kangka
fire [n] ku : funny [adj] panwakal
fireplace [n] kuhuna : fur [n] butuka
fish [n] bilam : further [adj] itikka
fishing [n] simin : furthermore [c] bana
fishing rod [n] malau : future [n] tisnini
fit [v] sapnaka :
flame [n] tapal :
flat [adj] labanka :
</pre>
===G===
<pre>
gain, earn [v] pinaka : gown [n] prias
game [n] isdangka : granddaughter [n] mu
garbage [n] dibubu : grandfather [n] nina
garden [n] sangas : grandmother [n] tating
gate [n] papba : grandson [n] mu
gem [n] tarina : grape [n] mukulmak
gentle [adj] korta : grasp, grab [v] suinaka
get [v] inaka : grass [n] awa
ghost [n] iwayaka : grassland [n] tubi
gift [n] ripara : grave [n] pamat
girl [n] sirau : great [adj] sikka
give [v] suidanaka : greedy [adj] makpau
glacier [n] ribuk : green [adj] sangka
glad [adj] panwakar : greet [v] parasnaka
gladness [n] tiwik : grey [adj] puputka
glory [n] kuyun : grief, sorrow [n] amat
glove [n] upara : grind [v] tiknaka
glow [n] tiwiliski : grove [n] pirika
Gnome [n] Kinomi : grow [v] panaka
go [v] yawanaka : growl [v] unaka
goblin [n] sihi : grunt [v] tisdanaka
god [n] dawan : guard [n] talingka
gold [n] ki : guard [v] talingnaka
good [adj] yamka : guild [n] ampa
Gorbesh [n] Tubi : guildleader [n] ampakalas
Gor'tog [n] Kortok : gypsy [n] tulhni
</pre>
===H===
<pre>
hair [n] bas : hide (skin) [n] kai
halberd [n] sunana : high [adj] tarat
half [adj] pastirh : highlands [n] kormikin
Halfling [n] Tarika : highway [n] ukan
hammer [n] kulaka : hill [n] ubul
hand [n] ting : him [pn] las
hang [v] alanaka : himself [pn] tilas
happiness [n] lir : his [pn] lasa
happy [adj] iirka : hit [v] baunaka
harbor [n] du : hold [v] ainaka
hard (task) [adj] pum : hole [n] alhka
hard (touch) [adj] sakauka : hollow [adj] bapa
harvest [v] tulupnaka : holy man [n] pohodu
hat [n] bala : holy, sacred [adj] aunat
hate [v] adunaka : home [n] huna
hauberk [n] tungmukulh : honor [n] ko
have [v] watanaka : hope [v] tungwanaka
he [pn] las : horn (anat) [n] tam
head [n] tun : horse [n] pamki
heal [v] singnaka : host [n] ukuk
healing [n] tut : hot [adj] daika
healthy [adj] panwas : hour [n] akatka
hear [v] danaka : house [n] huna
heart [n] tumi : how [intpn] bat
heat [v] lumnaka : how [relpn] bat
heaven [n] ibin : howl [v] karaunaka
heavy [adj] tika : hug [v] balisnaka
heir [n] bayan : huge [adj] sikka
helmet, helm [n] ubak : Human [n] Mulukus
help [v] umhnaka : humility [n] piha
her (obj.) [pn] kan : hunger [n] yu
her, hers (gen) [pn]kana : hunt [n] dako
herb [n] paspas : hunt [v] dakonaka
here [adv] akala : hurricane [n] ulu
herself [pn] tikan : hurt [v] pununaka
hiccup [v] subuknaka : husband [n] warka
hide [v] nunaka : hut [n] yamak
</pre>
===I===
<pre>
I [pn] sol
ice [n] wasdasi
idea [n] tapam
idol [n] umasara
if [c] pangk
illuminate [v] udutnaka
important [adj] sabakan
in [prep] kau
in front of [prep] takat
infant [n] parubi
inlet [n] usi
inn [n] tuu
insect [n] sisin
inside [prep] pas
instead [adv] paka kau
insult [n] yul dutka
interest ($) [n] uknaka
into [prep] kau
invite [v] wirinaka
iron [n] ayan
island [n] asangdak
it [pn] om
itch [n] lasnaka
its [pn] oma
</pre>
===J===
<pre>
jaw [n] laba
jetty [n] uyu
jewel [n] pangdam
joke [n] wasala
journey [n] yawana
joy [n] audana
judge [n] atmalh
judge [v] palnaka
judgment [n] walum
jump [v] sutdanaka
just [adv] tubuka
justice [n] palanh
</pre>
===K===
<pre>
Kaldar [n] Kaldara
keep [v] wapdanaka
kettle [n] wasang
key [n] tuku
kill [v] rimkanaka
kind [adj] sumh
kindle [v] kudanaka
king [n] bildau
kiss [v] umnaka
knee [n] karasmak
kneel [v] waudanaka
knife [n] kubil
knight [n] lataki
knot [n] sitna
know [v] wataknaka
knowledge [n] watak
</pre>
===L===
<pre>
lady [n] baka : lie (tell a lie) [v]tisidanaka
lake [n] wasanga : lie, falsehood [n] tisi
lamp [n] ingmak : life [n] sangkaka
land [n] asang : lift [v] iirnaka
language [n] wataman : light [n] yaringka
last [adj] tangka : light [v] suknaka
late [adj] duka : light (weight) [adj ]ingka
laugh [v] kawaranaka : lightning [n] ingdi
law, statute [n] pala : like [v] suyunaka
lay [v] kutnaka : like, similar [adj] supa
layer [n] lalalmka : lip [n] kungmak
lazy [adj] sayaka : little [adj] kokau
lead [v] osonaka : live [v] wiridanaka
leader [n] kalas : lizard [n] kama
leaf [n] wawalap : lock [n] wamalu
leap [v] wingnaka : lock [v] sukunaka
learn [v] sikwanaka : long [adj] yuka
leather [n] nusuk : loose [adj] aauka
leave [v] danaka : lord [n] dakawan
left (dir.) [n] wada : lore [n] naka
leg [n] pitap : lose [v] luknaka
legend [n] yulwit : love [n] wasbila
lend [v] sirhnaka : love [v] dalnaka
length [n] yukaka : lovely [adj] tiriskima
leopard [n] kuru : low [adj] lakka
less [adj] litka : luck [n] wiu
let [v] laknaka : lucky [adj] wiuka
library [n] walak : lull [v] maanaka
lick [v] datnaka : lullaby [n] maa
lie (recline) [v] kutanaka :
</pre>
===M===
<pre>
mace [n] awak : mind (brain) [n] bilus
mad (angry) [adj] amangka : mine [pn] sola
magic [n] yuludan : minor [adj] yaal
mail, coat of [n] lipit : mirror [n] wayatal
make [v] anaka : mist [n] wilis
man [n] al : mistress [n] dakawala
manor [n] wasi : mix [v] banaka
many [adj] isau : mock, laugh at [v] kurunaka
march [v] riwanaka : mold [n] puyul
market [n] muna : money [n] liwan
marriage [n] usara : moon [n] waiku
marry [v] alanaka : Moon Mage [n] Amtuk
marsh [n] pastang : moor [n] wirus
mast [n] wastapi : more [adj/adv] taka
master [n] dakawan : morning [n] mulu
mattock [n] pul : most [adj/adv] bitaka
me [pn] sol : mother [n] mama
mead [n] sawa : mother-to-be [n] wani
meadow [n] masati : mountain [n] wausu
meal [n] watu : mouse [n] matis
mean [v] yaidanaka : mouth [n] tapat
measure [v] kulpinaka : move [v] karnaka
meat [n] atis : much [adj] maka
medicine [n] dibasta : mud [n] wasmak
medium [adj] wiunak : mule [n] manus
meet [v] karanaka : murder [v] yainaka
memory [n] malai : music [n] simlis
merchant [n] ilili : must [aux] kinaka
middle [n] wikurus : mustache [n] kalak
midnight [n] arsara : mutter [v] ubatnaka
might [aux] awal : my [pn] sola
mighty [adj] dul : myself [pn] tisol
milk [n] tawas :
</pre>
===N===
<pre>
nail, claw [n] sipitnak : nightfall [n] diwas
nail, fasten [v] paunaka : nightmare [n] mubul
name [n] ayang : no [adj] aisau
name [v] ayangnaka : no one [pn] dau
narrow [adj] paka baka : noble [adj] bisaka
nature [n] burh : noble [n] inapu
near [adj] likka : nobody [pn] dau
neck [n] mamak : none [pn] lak
necklace [n] sasang : noon [n] burula
need [n] walna : nor [c] yabi
need [v] walnaka : north [n] oson
needle [n] akusa : northeast [n] osonmasa
needless [adj] bala : northwest [n] osontam
neighbor [n] witubak : nose [n] nangtak
neither...nor [c] yabi...yabi : not [adv] sa
nephew [n] walas : note [v] yuputnaka
never [adv] ani : nothing [pn] aisau
new [adj] diwak : now [adv] uba
next [adj] diku : nowhere [adv] dauwina
nice [adj] diamka : nude, bare [adj] rara
niece [n] yakis : number [n] nung
night [n] pukka : nut [n] kasau
</pre>
===O===
<pre>
oak [n] kira : onto [prep] kau
oar [n] waina : open [v] sirangnaka
oat [n] it : or [c] sakat
observe [v] talingnaka : orange [n] aransa
ocean [n] hik : order [v] yuranaka
of [prep] talna : orphan [n] warau
off [prep] kari : other [adj] bulka
offend [v] kapanaka : otter [n] wila
often [adv] apus : our [pn] solinga
oil [n] iibili : ours [pn] solinga
old [adj] umana : out [prep] kua
omen [n] diluk : out of [prep] kua
on [prep] tikit : outer [adj] ulupui
on behalf of [prep] irik : outside [n] kua
once [adv] ar : over [prep] ani
one [pn] asla : owe [v] utinaka
only [adj] walik : ox [n] kikis
</pre>
===P===
<pre>
pack [v] labasnaka : poem [n] yulkaspang
pain [n] dalaka : poison [n] arka
Paladin [n] Burimak : poke [v] tulnaka
pants [n] kalsung : pole [n] pansang
paper [n] aitak : pond [n] wasdak
parrot [n] pilat : poor (wealth) [adj] makunka
pass [v] lawanaka : pot [n] suba
path [n] tapas : pour [v] utunaka
pay [v] udutnaka : praise [n] kuyunna
peace [n] im : praise [v] kuyunnaka
pearl [n] audu : prayer [n] apara
peasant [n] aluk : prediction [n] pakas
pelican [n] kaku : pretty [adj] diamka
pelt [n] kai : pride [n] dak
pen [n] iluk : priest [n] siari
people [n] mui : prince [n] bildau
person [n] mui : princess [n] bildala
persuade [v] kiudanaka : principal [adj] wanari
pick [v] ananaka : promise [v] kimnaka
pig [n] wiya : prophecy [n] pakas
pike [n] dapa : prophet [n] ditalinka
pile [v] puwanaka : protect [v] katalnaka
pine [n] awas : proud [adj] wasu
pirate [n] taus : province [n] urum
pitcher, jug [n] isama : Prydaen [n] Ridayin
place [n] paka : pumpkin [n] atim
plant [n] anabu : purple [adj] bapi
play [v] isdanaka : push [v] kaknaka
pleasant [adj] wa : put [v] ruknaka
</pre>
===Q===
<pre>
queen [n] bildala
quest [n] diman
quick [adj] uraka
quickly [adv] baina
quiet [adj] kuna
quiet [v] kunaka
</pre>
===R===
<pre>
rabbit [n] tibam : return [v] lamnaka
race (species) [n] kaya : rib [n] pila
rain [n] sutak : rich [adj] asaka
rainbow [n] wayuli : right [n] bilpau
raise [v] iirnaka : right (dir.) [n] rauka
raise fr.dead [v] ilnaka : ring [n] parin
Rakash [n] Rakasi : river [n] wassik
rake [n] damaskar : road [n] tapas
Ranger [n] Silpituk : robe [n] duri
rapids [n] kitang : rock [n] bilap
rat [n] bawani : room [n] udak
razor [n] asu : root [n] siwanak
reach [v] kuinaka : rope [n] wapi
ready [adj] tat : rough [adj] rukuka
real [adj] palka : round [adj] mukulka
really [adv] barang : row [v] wainaka
receive [v] inaka : rub [v] usnaka
recent [adj] wisam : rude [adj] bisaka
red [adj] pauka : run [v] iranaka
respect [n] maspak : rune [n] bula
respect [v] maspanaka : runestone [n] bulapa
</pre>
===S===
<pre>
saber, scimitar [n] wakiba : sign [n] talna : spit [v] tunaka
sacred [adj] asalka : silence [n] atakba : split [v] buknaka
saddle [n] sulu : silver [adj] paniki : spoil [v] dutnaka
sadly [adv] arakbus : simple [adj] tapadasi : spoon [n] widaku
sail [n] diyana : since [c] bapau : spread [v] daranaka
sail [v] mawanaka : sing [v] unbaunaka : spring season [n] badipis
salt [n] iri : sink [v] ayawanaka : sprite [n] osu
same [adj] yapatka : sister [n] ami : spy [n] tusumba
sand [n] kaumak : sit [v] lawanaka : stab [v] ipnaka
savage [adj] ipirhka : skill [n] silsuling : stable [n] ukurus
savannah [n] walang : skin [n] utak : stand [v] saknaka
saw [n] kirit : skin, flay [v] taknaka : star [n] rau
saw [v] kiritnaka : S'Kra Mur [n] Itikmuk : stare [v] kisirnaka
scale (anat.) [n] kisaka : skull [n] kimun : start [v] raudanaka
scholar [n] wamak : skunk [n] kalpas : starve [v] dangnaka
scorpion [n] wakurus : sky [n] mukpa : statue [n] sasak
sea [n] kuwa : sleep [n] amana : stay [v] midanaka
seagull [n] yanas : sleep [v] amanaka : steal [v] nunaka
seashell [n] angmak : sling [n] kuda : stick [n] ti
season [n] pilapor : slip [v] datalnaka : stiff [adj] birika
see [v] talnaka : small [adj] bisika : still, yet [adv] da
seed [n] mak : smart [adj] tunpak : sting [v] ipnaka
seek [v] walnaka : smell [n] walap : stingy [adj] dutika
seldom [adv] kanas : smell [v] walapnaka : stink, reek [v] dutinaka
send [v] sinaka : smile [n] mahi : stocking, sock [n] abu
serpent [n] waki : smile [v] mahinaka : stomach [n] yuma
servant [n] tikwani : smoke [n] wayu : stone [n] ki
several [adj] akaska : smoke [v] buinaka : stop [v] minaka
severe [adj] sasaka : smooth [adj] salaika : storm [n] wingdut
sew [v] binaka : snake [n] bil : story [n] yuldau
shade [n] malka : sneeze [v] ilisnaka : storyteller [n] basirna
shake [v] isinaka : snow [n] karabu : straight [adj] dipka
shallow [adj] takatla : so [adv] para : strange [adj] satwak
shallows [n] baika : soap [n] lubusmak : stranger [n] rustubuk
shame [v] asalnaka : sober [adj] maksang : stream [n] tumul
shareholder [n] yupingka : soft [adj] punka : street [n] taho
sharp [adj] yaika : soldier [n] sikbilh : strength [n] dasik
she [pn] kan : some [adj] walangka : stretch [v] dimdanaka
sheep [n] pauna : sometimes [adv] walatinh : strike [v] kingnaka
shield [n] kipi : somewhere [adv] walawinat : strong [adj] dasika
shine [v] lipdanaka : son [n] yalau : stronghold [n] kor
shining [adj] lipka : song [n] laka : student [n] awita
ship [n] duwi : soon [adv] andi : stupid [adj] tunba aisau
shirt [n] kalu : sorcery [n] kalla : successful [adj] mana
shoe [n] rama : sorrow [v] amatdanaka : summer [n] mamaka
shoot [v] panaka : soul [n] isauka : sun [n] ma
shop [n] kayaya : sound [n] lakwi : sunrise [n] wakari
short [adj] adaka : sour [v] sapaknaka : suppose [v] bitnaka
short (stature)[adj]abuk : south [n] adu : sure [adj] purika
short sword [n] tulh : southeast [n] adumasa : surprise [n] siulis
shoulder [n] sala : southwest [n] adutam : swamp [n] wasmakpa
shout [v] waunaka : speak [v] yulnaka : swear [v] parangnaka
shovel [n] tukyak : spear [n] daka : sweat [v] waladanaka
shrine [n] turu : speech [n] yulna : sweep [v] pasnaka
sick [adj] batuk : spell [n] tulum : sweet (taste) [adj] damka
sickness [n] kisnak : spider [n] ribu : swim [v] tumhdanaka
side [n] naas : spirit [n] diwaya : sword [n] kutulh
sight [n] uyuk : spit [n] tutiwas : sylvan [adj] sih
</pre>
===T===
<pre>
table [n] balau : thus [adv] apa
tail [n] uwa : thy, thine [pn] mina
tale [n] uidas : thyself [pn] timin
talk [v] manaka : tie [v] sitnaka
tall [adj] ituwa : tiger [n] nawa
tap [v] itiknaka : tight [adj] kuska
taste [v] dimnaka : till [prep] rang
tax [n] biriwat : time [n] muyun
teach [v] sumalnaka : tip [v] lungnaka
teacher [n] sumalmat : tire [v] sunaka
tear (rip) [v] bisnaka : to [prep] kau
tease [v] birhnaka : today [n] madi
tell [v] lanaka : toe [n] kiriti
temple [n] itnus : tomorrow [n] yan
tent [n] bamak : tongue [n] tu
than [c] parang : too [adv] wayal
thanks [n] ustis : tooth [n] ana
that [relpn] yaka : top [n] tudam
the [art] tau : total [adj] lukluk
thee [pn] min : touch [v] biunaka
their, theirs [pn] ominga : toward [prep] sikar
them [pn] oming : tower [n] apakyul
themselves [pn] tioming : town [n] tilus
then [adv] aratuku : tracker [n] tingsuba
there [adv] yakat : trade [n] piraka
they [pn] oming : trade [v] wirinaka
thick [adj] tubakka : Trader [n] Piriri
thicket [n] tubak : tradition [n] waura
Thief [n] Nutingka : trail [n] iri
thigh [n] wau : trap [n] tikam
thin [adj] lapin : travel [v] wamdanaka
thing [n] di : treasure [n] kayaska
think [v] pumnaka : tree [n] panka
this [dempn] a, aka : tribe [n] upurka
thou [pn] min : troll [n] wiribibit
thought [n] tapam : trousers [n] wispilpil
thread [n] kara : true [adj] barangka
throat [n] dakat : try [v] atanaka
through [prep] makpa : tunnel [n] bilyapu
throw [v] basnaka : turn [v] tulunaka
thumb [n] tingmak : turtle [n] kapitis
thunder [n] burnaka :
</pre>
===U===
<pre>
uncle [n] wistak
under [prep] anakat
understand [v] amalanaka
unicorn [n] bilpiri
unless [prep] tamh
unlucky [adj] atak
until [prep] rang
up [prep] uli
upon [prep] tikit
us [pn] soling
use [v] yamnaka
</pre>
===V===
<pre>
valley [n] wakarka
various [adj] naka naka
vegetable [n] dimak
very [adv] palka
victory [n] masi
village [n] ungkiwai
vine [n] mamak
virtue [n] wasbaras
voice [n] yulaka
volcano [n] bakamka
vulture [n] kusma
</pre>
===W===
<pre>
wait [v] tanaka : who [relpn] wai
wake [v] munaka : who? [intpn] wai
walk [v] watdanaka : whole [adj] aiding
wall [n] laba : whose [relpn] bawas
war [n] uruku : whose? [intpn] bawas
warm [adj] puika : why [relpn] ayamti
warn [v] patdanaka : why? [intpn] ayamti
warrior [n] uli : wide [adj] sikka
Warrior Mage [n] Ulirik : wife [n] tipis
wash [v] sawanaka : wild [adj] makdasi
wasp [n] lalang : wilderness [n] yataika
watch [v] kulinaka : will [aux] bal
watch out [v] amangnaka : wind [n] nayal
water [n] was : window [n] umak
waterfall [n] dinawalh : wine [n] oda
we [pn] soling : wing [n] lipin
weak [adj] lulungka : winter season [n] sikar
weapon [n] umarara : wisdom [n] butin
weave [v] maranaka : wise [adj] tinga
wedding [n] tamwaput : wise man [n] tingayal
weed [n] kisauri : wish [v] itiknaka
weigh [v] tinaka : witch [n] pankirabu
weight [n] tika : with [prep] karak
welcome [n] tapadala : within [prep] pas
well (water) [n] waspa : without [prep] atsa
west [n] tam : wizard [n] irik
wet [adj] puraka : wolf [n] iktiki
what [relpn] ai : woman [n] yal
what? [intpn] ai : wood [n] punu
when [relpn] aima : woodland [n] butni
when? [intpn] aima : woods [n] damaska
whenever [indpn] mampa : word [n] yul
where [relpn] wina : work [v] tukwanaka
where? [intpn] wina : world [n] sau
whether [c] basik : worm [n] biru
which [relpn] aya : worthy [adj] aksibil
which? [intpn] aya : wound [n] walaka
while [c] karakpa : wrath [n] ati
whip [v] wisnaka : write [v] ulnaka
whirlpool [n] puruka : wrong [adj] abalka
white [adj] pika :
</pre>
===Y===
<pre>
yawn [v] amdanaka
year [n] bilkaku
yellow [adj] la
yes [int] awi
yesterday [n] damai
you [pn] mining
young [adj] bataka
your, yours [pn] mininga
yourselves [pn] timining
</pre>
===Numbers===
<pre>
one [n] as : seven [n] it
two [n] bu : eight [n] kang
three [n] bas : nine [n] kab
four [n] ruk : ten [n] kris
five [n] sing : hundred [n] salap
six [n] nau : thousand [n] panka
</pre>
===Examples===
<pre>
17 = kris dap it
20 = bu-kris
230 = bu-salap dap bas-kris
845 = kang-salap dap ruk-kris dap sing
9606 = kab-panka dap nau-salap dap nau
</pre>
[[Category:Book]]
[[Category:Language Book]][[page type is::book| ]][[race association is::gor'tog| ]]

Revision as of 23:11, 21 September 2011

How to Gain Weight

Fable : Cardio burns calories, resistance training adds bulk


Reality: Muscle is where fat can be used up, train it to adapt to stress in addition to grow, you are going to mass gainer fat compared to you ever will doing cardio alone. Cardio is only a supplement in your fat loss attempts. And 99% of most people today apply it entirely wrong.


So many people believe that they're able to burn off fat by doing cardio alone, it's not true - not if you need to look good when you are finished.


Cardio (the slow steady type that you are acquainted with) has hardly any true weight loss progression results. It is able to increase your metabolic rate in small increments, however nothing when compared with training to increase or preserve muscle size.


It can be actually clear if you would like start out with cardio for the initial few days to ease back in working out, howevere , if you want to do cardio first to get into how to gain weight, ensure that is stays not anymore than 3 days before even thinking about a weight training routine.


Any longer and you also risk sacrificing muscle tissues and literally sabotaging your fat loss efforts.


The best way to get back into exercise after having a long lay off is always to carry out 2-3 full body strength training sessions weekly, as well as keep them light to moderate in intensity. Once you've gotten through the first 4-6 workout routines, begin smartly enhancing the force to ramp your metabolism and burn off much more fat 24 hours a day.