Item:Silk-ribboned parchment song scroll: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
m (1 revision) |
(No difference)
|
Latest revision as of 23:51, 7 May 2014
Incomplete Item
- This item is incomplete, which means that while it is not a stub, it still lacks certain data or information.
- Item Type
- Please see Category:Incomplete items for more items that need updating.
Incomplete Tags
- This item is missing tags, which means that while it is not a stub, it still lacks certain data or information.
- Item Type
- Please see Category:Incomplete Tags for more items that need updating.
silk-ribboned parchment song scroll | |
---|---|
Look: | This is a Bardic scroll, enscribed with the non-magical Bard song "Song of Dagis and Lasaijen". It must be studied to be used. If it is being read by another, no one but that person can study it. |
Weight: | 5 stones |
Metal: | Unknown |
Appraised Cost: | 375 Kronars300 Lirums <br />270.6 Dokoras <br />0.375 LTBpoints <br />0.375 Tickets <br />0.375 Scrips <br /> |
Properties: |
|
Dimensions: | ? length x ? width x ? height |
Sources: | Sold by Songs of the Sands for 300 Lirums Source is Songs of the Sands |
Song
You announce, "I shall now begin the ballad, 'Song of Dagis and Lasaijen', by Xanzie Nikatime."
- "Dagis was a dusty and worn lad
- Tanned and scuffed from the weather and sand
- It was his first trip to the village gates
- All the people came out to see their new man."
- "His life they did depend on
- To bring to stocks and needs so they could survive
- And as the traders unloaded their wares
- They inspected him thoroughly with their eyes."
- "Her name was Lasaijen
- With tanned skin and ebon hair so true
- Their eyes met and he was caught by her
- And drenched in her deep pools of blue."
- "In this raging desert, in this tiny town
- How could this beautiful flower bloom so bright
- He ran his fingers through her garden of hair
- Reveled in the tenderness of her light."
- "The time was drawing near to go
- The traders called their driver to his ride
- One last look into her eye
- He touched her cheek to say good bye."
- "She said, I will not say laiho to you
- It's too definite and final for my heart, you see
- So do not think that this is a trifle thing
- I say to you, 'Mabasim elcartaroi'."
- "Mabasim elcartaroi, arn maite
- Elcartaroi elo gowren
- Drive those yeehar forward, boy
- Till the day we will meet again."
- "Many trades and many trails
- Led him to and from this tiny oasis
- Always he made good time and spent his day
- To dive into her eyes, and await the blessing of a kiss."
- "The sun is nothing to the heat of the heart
- The wind cannot wear down his resolve
- For each time he has to travel on
- She says, 'Mabasim elcartaroi'."
- "Mabasim elcartaroi, arn maite
- Elcartaroi elo gowren
- Drive those yeehar forward, boy
- Till the day we will meet again."
- "One day traveling he saw a barge
- Loaded down with ragged migrant ones
- He hailed the ship and pulled along
- And asked where they were coming from."
- "The driver told a chilling tail of slavers on the move
- Slavers headed to his fair village and his fairer love
- He spurred his yeehar to faster feats to make it there on time
- He heart boiled in the burning sun as he prayed to the gods above."
- "He landed at the gate to a pleading crowd.
- He ignored their pleas and asked of his Lasaijen
- She is gone, Dagis, an old woman said on an earlier ride
- Yet we know not which way it went."
- "Mindlessly he took them all aboard, these refugees of the sand
- To help them escape from the slaver's yoke
- As he left the village for the last time quietly he spoke
- 'Mabasim elcartaroi, arn maite'."
- "Now he drives the land in search of his love
- For ebon hair and deep blue eyes he yearned to see
- With each new camp he seeks to hear her say as she always had,
- 'Mabasim elcartaroi'."
- "Mabasim elcartaroi, arn maite
- Elcartaroi elo gowren
- Drive those yeehar forward, boy
- Till the day we will meet again."
The song falls softly into silence.
Whistling
You whistle a few notes from the romantic ballad, "Song of Dagis and Lasaijen," to yourself.
Others see: Jane whistles a few notes from a slow, moving ballad to herself.