Prydaen Dictionary, Volume 1 (book): Difference between revisions

From Elanthipedia
Jump to navigation Jump to search
(Wikified)
Line 1: Line 1:
'''A Prydaen Dictionary'''<br>
{{WikifyBook}}
'''Volume 1: Common to Prydaen'''<br>
=A Prydaen Dictionary=
by Casimont Nalbiro<br>
''by Casimont Nalbiro''

Volume 1
==Abbreviations==
==Abbreviations==
*PM stands for "Post-Migration" and marks a word introduced to the language after the Prydaen left their original homelands.
*PM stands for "Post-Migration" and marks a word introduced to the language after the Prydaen left their original homelands.
*adj=adjective
*adv=adverb
*c=conjunction
*dempn=demonstrative pronoun
*indpn=indefinite pronoun
*intpn=interrogative pronoun,
*n=noun
*pn=personal pronoun
*prf=prefi
*relpn=relative pronoun
*v=verb


:adj=adjective
=A=
:adv=adverb
:c=conjunction
:dempn=demonstrative pronoun
:indpn=indefinite pronoun
:intpn=interrogative pronoun,
:n=noun
:pn=personal pronoun
:prf=prefi
:relpn=relative pronoun
:v=verb


==Common to Prydaen==
===A===
{|class="wikitable"
{|class="wikitable"
|-valign=top
|-valign=top
Line 61: Line 65:
|-
|-
|}
|}
===B===

<pre>
=B=
: baby [n] draka
baby [n] draka
: back [n] givoi
back [n] givoi
: backpack [n] gochra
backpack [n] gochra
: bad [adj] ragrawo
bad [adj] ragrawo
: badlands [n] hachunga
badlands [n] hachunga
: banished from Prydaen
banished from Prydaen
: kinship.[adj] cemsiat
kinship.[adj] cemsiat
: Barbarian (PM) [n] Redredre
Barbarian (PM) [n] Redredre
: Bard (PM) [n] Hiki
Bard (PM) [n] Hiki
: bark [n] vavagaho
bark [n] vavagaho
: bay [n] dafaduko
bay [n] dafaduko
: be [v] dareta
be [v] dareta
: beach [n] hoth
beach [n] hoth
: beard [n] kegiyo
beard [n] kegiyo
: beast [n] gridadro
beast [n] gridadro
: beautiful [adj] choreta
beautiful [adj] choreta
because [c] na : book [n] chrefra
because [c] na : book [n] chrefra
become [v] yifra : boot [n] ranuba
become [v] yifra : boot [n] ranuba
Line 99: Line 103:
bolt [n] rupufa : by [prep] dar
bolt [n] rupufa : by [prep] dar
bone [n] voholadu :
bone [n] voholadu :
</pre>
=C=
===C===
<pre>
Commoner (PM) [n] Halububi
Commoner (PM) [n] Halububi
candle [n] yomite : cool [adj] kabagra
candle [n] yomite
caravan [n] grehere : crest [n] repaa
caravan [n] grehere
cat [n] mirere : cross [n] adaro
cat [n] mirere
cave [n] kumuru : crossbow [n] vrope
cave [n] kumuru
chair [n] ladabi : crossroad [n] techala
chair [n] ladabi
champion [n] katara : crow [n] aedi
champion [n] katara
cheap [adj] ulanga : crown [n] vakawa
cheap [adj] ulanga
chest [n] ruligego : crystal [n] rovevo
chest [n] ruligego
circle [n] chrosh : curse [v] naichena
circle [n] chrosh
citizen [n] chefrira :
citizen [n] chefrira
claw [n] kodavu :
claw [n] kodavu
Claw of Eu, belong.to [prf] Ra'
Claw of Eu, belong.to [prf] Ra'
Cleric (PM) [n] Chifacha
Cleric (PM) [n] Chifacha
clerical robe [n] ra'sarrak :
clerical robe [n] ra'sarrak
cloak [n] nirurai
cloak [n] nirurai
cloud [n] nahaku
cloud [n] nahaku
cold [adj] budavabe
cold [adj] budavabe
come [v] vrafruba
come [v] vrafruba
comet [n] rafeki
comet [n] rafeki
cool [adj] kabagra
crest [n] repaa
=D=
dagger [n] agehri
cross [n] adaro
dance [n] chanadi
crossbow [n] vrope
: danger [n] rifabi
crossroad [n] techala
crow [n] aedi
crown [n] vakawa
crystal [n] rovevo
curse [v] naichena
</pre>
===D===
<pre>
dagger [n] agehri
dance [n] chanadi
danger [n] rifabi
darkness [n] dish
darkness [n] dish
daughter [n] chekari
daughter [n] chekari
dawn [n] divadido
dawn [n] divadido
day [n] dovrachai
day [n] dovrachai
: death [n] havifila
death [n] havifila
deed [n] kabaduva : dress (gossamer) [n] chmin
deed [n] kabaduva
deep [adj] piyongu : drink [v] grachewa
deep [adj] piyongu
deer [n] reratai : drum [n] rufraigra
deer [n] reratai
defend [v] takovova : dry [adj] guvaba
defend [v] takovova
Demrris's symbol, a disc of yellow gold bearing a multi-rayed sun. [n] Ildaza
Demrris's symbol, a disc
of yellow gold bearing
den [n] vatatu :
a multi-rayed sun. [n] Ildaza
desert [n] graimaa :
den [n] vatatu
desert [n] graimaa
dew [n] aimairo
dew [n] aimairo
die [v] hega
die [v] hega
Line 148: Line 165:
dragon [n] roleta
dragon [n] roleta
dream [n] grone
dream [n] grone
dream [v] groneta
dream [v] groneta
: dune [n] hrayu
dress (gossamer) [n] chmin
duty [n] rolu
drink [v] grachewa
: Dwarf (PM) [n] Matevro
drum [n] rufraigra
dry [adj] guvaba

dune [n] hrayu
=E=
duty [n] rolu
Dwarf (PM) [n] Matevro
</pre>
===E===
<pre>
eagle [n] grarata
eagle [n] grarata
ear [n] tamebaba
ear [n] tamebaba
east [n] mani
east [n] mani
eat [v] hreya
eat [v] hreya
echo [n] amao
echo [n] amao
edge [n] roogu
edge [n] roogu
Elder [b] Munan (title of respect)
Elder [b] Munan (title of respect)
Elf (PM) [n] Tavaro
Elf (PM) [n] Tavaro
Elothean (PM) [n] Lothenai
Elothean (PM) [n] Lothenai
Empath [n] Rofakaha
Empath [n] Rofakaha
d end [v] yatuba
end [v] yatuba
enough [adj] adua
enough [adj] adua
Eu-Demrris-Tenemlor symbol A triple knot whose form can vary. [n] Triquetra
Eu-Demrris-Tenemlor
symbol A triple knot
Eu's symbol A disc made of white gold, bearing three narrow rays. [n] Faiyka
whose form can vary. [n] Triquetra
: few [adj] kovuda
Eu's symbol A disc
made of white gold,
bearing three narrow
rays. [n] Faiyka
evening [n] gras
evening [n] gras
ever [adv] rifora
ever [adv] rifora
Line 174: Line 200:
evil [n] grechru
evil [n] grechru
eye [n] loti
eye [n] loti
</pre>
=F=
===F-S===
<pre>
fire [n] kamoyada
face [n] mochaka : first [adj] rerave
face [n] mochaka
fair [adj] rale : fish [n] drarevra
fair [adj] rale
faith [n] anefubo : flame [n] tamingi
faith [n] anefubo
faithful [adj] terere : flower [n] rakimagu
faithful [adj] terere
falcon [n] gouva : fly [v] rafa
falcon [n] gouva
fall [v] lahachuka : fog [n] tegagalu
fall [v] lahachuka
: few [adj] kovuda
far [adv] rureko
: field [n] riro
father [n] pokaira
: fierce [adj] bith
fear [n] yeraha
: fight [v] gapra
female [adj] riyati
grechru : final [adj] gror
fen [n] rokohu
: find [v] yeyarota
festival [n] rugogre
few [adj] kovuda
: finger [n] tahara
: far [adv] rureko
field [n] riro
fierce [adj] bith

: father [n] pokaira
fight [v] gapra
fear [n] yeraha
final [adj] gror
: fen [n] rokohu
find [v] yeyarota
: female [adj] riyati
finger [n] tahara
festival [n] rugogre
fire [n] kamoyada
first [adj] rerave
fish [n] drarevra
flame [n] tamingi
flower [n] rakimagu
fly [v] rafa
fog [n] tegagalu
food [n] hrehehe :
food [n] hrehehe :
foolish [adj] yaya : G ===============================
foolish [adj] yaya : G ===============================
Line 218: Line 250:
future [n] turakeme : gold [n] hrus
future [n] turakeme : gold [n] hrus
</pre>
AB-2 CD-4 E-5 F-6 G-7 H-8 IJ-9 KL-10 M-11 NO-12 P-13 QR-14 S-15
<pre>
T-18 U-19 VW-20 Y-21


Reading:
Page 8
good [adj] dapenga : happy [adj] chularake
good [adj] dapenga : happy [adj] chularake
Gorbesh (PM) [n] Uhara : harbor [n] gratu
Gorbesh (PM) [n] Uhara : harbor [n] gratu
Line 244: Line 272:
hand [n] tobaruka : her (obj) [pn] vina
hand [n] tobaruka : her (obj) [pn] vina
happiness [n] leyiye : herb [n] raboru
happiness [n] leyiye : herb [n] raboru
AB-2 CD-4 E-5 F-6 G-7 H-8 IJ-9 KL-10 M-11 NO-12 P-13 QR-14 S-15
T-18 U-19 VW-20 Y-21



</pre>
Reading:
<pre>
Page 9
here [adv] chres : hunter [n] gechifacha
here [adv] chres : hunter [n] gechifacha
hide [v] balira : hurricane [n] vechari
hide [v] balira : hurricane [n] vechari
Line 272: Line 296:
hunt [v] gechafa : join [v] bapada
hunt [v] gechafa : join [v] bapada
</pre>
AB-2 CD-4 E-5 F-6 G-7 H-8 IJ-9 KL-10 M-11 NO-12 P-13 QR-14 S-15
<pre>
T-18 U-19 VW-20 Y-21


Reading:
Page 10
joke [n] vre : L ===============================
joke [n] vre : L ===============================
journey [n] yufobafu : lady [n] diade
journey [n] yufobafu : lady [n] diade
Line 298: Line 318:
know [v] vuchra : let [v] kovova
know [v] vuchra : let [v] kovova
: life [n] resh
: life [n] resh
AB-2 CD-4 E-5 F-6 G-7 H-8 IJ-9 KL-10 M-11 NO-12 P-13 QR-14 S-15
T-18 U-19 VW-20 Y-21



</pre>
Reading:
<pre>
Page 11
light [n] larada : man [n] chatamiki
light [n] larada : man [n] chatamiki
lightning [n] gush : many [adj] chichafai
lightning [n] gush : many [adj] chichafai
Line 325: Line 341:
magic [n] rur : mist [n] yahaku
magic [n] rur : mist [n] yahaku
make [v] chrara : money [n] leyotemi
make [v] chrara : money [n] leyotemi
AB-2 CD-4 E-5 F-6 G-7 H-8 IJ-9 KL-10 M-11 NO-12 P-13 QR-14 S-15
T-18 U-19 VW-20 Y-21



</pre>
Reading:
<pre>
Page 12
moon [n] vobafu : necklace [n] retigro
moon [n] vobafu : necklace [n] retigro
Moon Mage (PM) [n] Choru : neighbor [n] yaturo
Moon Mage (PM) [n] Choru : neighbor [n] yaturo
Line 352: Line 364:
near [adj] vuragoga : O ===============================
near [adj] vuragoga : O ===============================
neck [n] luf : oak [n] inure
neck [n] luf : oak [n] inure
AB-2 CD-4 E-5 F-6 G-7 H-8 IJ-9 KL-10 M-11 NO-12 P-13 QR-14 S-15
T-18 U-19 VW-20 Y-21



</pre>
Reading:
<pre>
Page 13
obey [v] marunga : P ===============================
obey [v] marunga : P ===============================
ocean [n] bachanadi : pain [n] geka
ocean [n] bachanadi : pain [n] geka
Line 380: Line 388:
: poem [n] rash
: poem [n] rash
</pre>
AB-2 CD-4 E-5 F-6 G-7 H-8 IJ-9 KL-10 M-11 NO-12 P-13 QR-14 S-15
<pre>
T-18 U-19 VW-20 Y-21


Reading:
Page 14
poison [n] chugaivi : quick [adj] rupa
poison [n] chugaivi : quick [adj] rupa
praise [v] kimaga : quiet [adj] gapagra
praise [v] kimaga : quiet [adj] gapagra
Line 406: Line 410:
Q =============================== : return [v] kurafuma
Q =============================== : return [v] kurafuma
quail [n] ramu : rich [adj] kanehru
quail [n] ramu : rich [adj] kanehru
AB-2 CD-4 E-5 F-6 G-7 H-8 IJ-9 KL-10 M-11 NO-12 P-13 QR-14 S-15
T-18 U-19 VW-20 Y-21


</pre>

<pre>
Reading:
Page 15
ride [v] beulana : salt [n] haha
ride [v] beulana : salt [n] haha
right [n] rarabe : sand [n] hriyove
right [n] rarabe : sand [n] hriyove
Line 433: Line 433:
sacred [adj] chikuraga : sell [v] bivebeta
sacred [adj] chikuraga : sell [v] bivebeta
sail [v] meaga : send [v] roba
sail [v] meaga : send [v] roba
AB-2 CD-4 E-5 F-6 G-7 H-8 IJ-9 KL-10 M-11 NO-12 P-13 QR-14 S-15
T-18 U-19 VW-20 Y-21



</pre>
Reading:
<pre>
Page 16
servant [n] tirata : skin [n] vihabifa
servant [n] tirata : skin [n] vihabifa
serve [v] ochafa : S'Kra_Mur (PM) [n] Kramur
serve [v] ochafa : S'Kra_Mur (PM) [n] Kramur
Line 460: Line 456:
sister [n] chith : sorcery (PM) [n] hofatatu
sister [n] chith : sorcery (PM) [n] hofatatu
skill [n] ritale : soul [n] haimu
skill [n] ritale : soul [n] haimu
AB-2 CD-4 E-5 F-6 G-7 H-8 IJ-9 KL-10 M-11 NO-12 P-13 QR-14 S-15
T-18 U-19 VW-20 Y-21



</pre>
Reading:
<pre>
Page 17
south [n] chara : stop [v] meregida
south [n] chara : stop [v] meregida
southeast [n] charamani : storm [n] yakanabu
southeast [n] charamani : storm [n] yakanabu
Line 487: Line 479:
still [adv] rayegavi : sweet [adj] hrehaifra
still [adv] rayegavi : sweet [adj] hrehaifra
stone [n] huabe : swift [adj] radehige
stone [n] huabe : swift [adj] radehige
AB-2 CD-4 E-5 F-6 G-7 H-8 IJ-9 KL-10 M-11 NO-12 P-13 QR-14 S-15
T-18 U-19 VW-20 Y-21



swim [v] vadatoya
Reading:
sword [n] keyiru
Page 18
</pre>
swim [v] vadatoya : thanks [n] vidocho
===T-U===
sword [n] keyiru : that [relpn] no
<pre>
: thanks [n] vidocho
: that [relpn] no
: thee [pn] aana
: thee [pn] aana
T =============================== : their [pn] mangi
: their [pn] mangi
tail [n] vikeyogi : them [pn] manga
tail [n] vikeyogi : them [pn] manga
take [v] kubura : then [adv] chapro
take [v] kubura : then [adv] chapro
Line 514: Line 505:
than [c] hror : thy [pn] aani
than [c] hror : thy [pn] aani
thank [v] bucha : tie [v] rorova
thank [v] bucha : tie [v] rorova
</pre>
<pre>
AB-2 CD-4 E-5 F-6 G-7 H-8 IJ-9 KL-10 M-11 NO-12 P-13 QR-14 S-15
T-18 U-19 VW-20 Y-21



Reading:
Page 19
tiger [n] neribire : treasure [n] hrupori
tiger [n] neribire : treasure [n] hrupori
time [n] natigro : tree [n] pikuhro
time [n] natigro : tree [n] pikuhro
Line 541: Line 528:
trail [n] hahelidi : use [v] yigringa
trail [n] hahelidi : use [v] yigringa
train [v] ruvabofa :
train [v] ruvabofa :
</pre>
===V-Z===
AB-2 CD-4 E-5 F-6 G-7 H-8 IJ-9 KL-10 M-11 NO-12 P-13 QR-14 S-15
<pre>
T-18 U-19 VW-20 Y-21


Reading:
Page 20
V =============================== : wedding [n] tagrura
V =============================== : wedding [n] tagrura
valley [n] vokuvake : wedding dress [n] pr'chmin
valley [n] vokuvake : wedding dress [n] pr'chmin
Line 568: Line 551:
water [n] vraure : whose [intpn] ath
water [n] vraure : whose [intpn] ath
we [pn] mez : whose [relpn] ath
we [pn] mez : whose [relpn] ath
</pre>
<pre>
AB-2 CD-4 E-5 F-6 G-7 H-8 IJ-9 KL-10 M-11 NO-12 P-13 QR-14 S-15
T-18 U-19 VW-20 Y-21



Reading:
Page 21
why [intpn] giyo : world [n] revichodo
why [intpn] giyo : world [n] revichodo
why [relpn] giyo : would [aux] groaka
why [relpn] giyo : would [aux] groaka
Line 595: Line 574:
woodland [n] gaivo :
woodland [n] gaivo :
work [v] vaavuba :
work [v] vaavuba :
</pre>
[[Category:Book]]
[[Category:Book]]

Revision as of 14:26, 24 November 2007

A Prydaen Dictionary
Volume 1: Common to Prydaen
by Casimont Nalbiro


Abbreviations

  • PM stands for "Post-Migration" and marks a word introduced to the language after the Prydaen left their original homelands.
adj=adjective
adv=adverb
c=conjunction
dempn=demonstrative pronoun
indpn=indefinite pronoun
intpn=interrogative pronoun,
n=noun
pn=personal pronoun
prf=prefi
relpn=relative pronoun
v=verb


Common to Prydaen

A

Common Prydean
above (prep) ba
across (prep grata
after (prep) agae
afternoon (n) liku
against (prep) bibawa
air (n) yakahecho
ale (n) dunoge
all adj) mamameki
alone (adj) paviga
altar (n) kabarade
among (prep) ko
and (c) grur
anger (n) chiri
angry (adj) kayecho
archer (n) rebeto
arm (n) ligrego
arrow (n) ridanga
at (prep) da
axe (n) hubefa

B

baby [n]            draka         
back [n]            givoi         
backpack [n]        gochra        
bad [adj]           ragrawo       
badlands [n]        hachunga      
banished from Prydaen             
  kinship.[adj]     cemsiat       
Barbarian (PM) [n]  Redredre      
Bard (PM) [n]       Hiki          
bark [n]            vavagaho      
bay [n]             dafaduko      
be [v]              dareta        
beach [n]           hoth          
beard [n]           kegiyo        
beast [n]           gridadro      
beautiful [adj]     choreta    
because [c]         na            : book [n]            chrefra       
become [v]          yifra         : boot [n]            ranuba        
bed [n]             lako          : bottle [n]          radina        
before [prep]       ish           : bow [n]             href          
beggar [n]          hrafa         : bracelet [n]        kurevrai      
begin [v]           latodaba      : brave [adj]         leyewi        
behind [prep]       ha            : bread [n]           vrafa         
believe [v]         esata         : breath [n]          yananache     
belt [n]            kagrara       : bride [n]           gegriai       
between [prep]      hrira         : bridge [n]          larida        
big [adj]           yola          : bright [adj]        rehriga       
bird [n]            griagru       : bring [v]           hedrila       
black [adj]         ruguro        : bronze [n]          vopongu       
blade [n]           charovra      : brook [n]           vruogu        
blood [n]           davafro       : brother [n]         vipife        
bloody [adj]        davaga        : brown [adj]         vigiyo        
blue [adj]          drutahi       : building [n]        grish         
boat [n]            tobarabe      : but [c]             chi           
bolt [n]            rupufa        : by [prep]           dar           
bone [n]            voholadu      :                                   

C

Commoner (PM) [n]   Halububi      
candle [n]          yomite    
caravan [n]         grehere
cat [n]             mirere
cave [n]            kumuru
chair [n]           ladabi
champion [n]        katara     
cheap [adj]         ulanga
chest [n]           ruligego
circle [n]          chrosh
citizen [n]         chefrira 
claw [n]            kodavu
Claw of Eu, belong.to [prf]   Ra'      
Cleric (PM) [n]     Chifacha          
clerical robe [n]   ra'sarrak     
cloak [n]           nirurai           
cloud [n]           nahaku          
cold [adj]          budavabe           
come [v]            vrafruba    
comet [n]           rafeki   
cool [adj]          kabagra       
crest [n]           repaa         
cross [n]           adaro         
crossbow [n]        vrope         
crossroad [n]       techala       
crow [n]            aedi          
crown [n]           vakawa        
crystal [n]         rovevo        
curse [v]           naichena       

D

dagger [n]          agehri        
dance [n]           chanadi       
danger [n]          rifabi        
darkness [n]        dish          
daughter [n]        chekari       
dawn [n]            divadido      
day [n]             dovrachai     
death [n]           havifila      
deed [n]            kabaduva
deep [adj]          piyongu
deer [n]            reratai     
defend [v]          takovova
Demrris's symbol, a disc
   of yellow gold bearing
   a multi-rayed sun.  [n]  Ildaza
den [n]             vatatu                                 
desert [n]          graimaa
dew [n]             aimairo   
die [v]             hega        
dirt [n]            miboba      
do [v]              yodafova   
dog [n]             kavaru        
donkey [n]          rivuyi     
dove [n]            akada        
down [prep]         dapo    
dragon [n]          roleta     
dream [n]           grone      
dream [v]           groneta
dress (gossamer) [n] chmin        
drink [v]           grachewa      
drum [n]            rufraigra     
dry [adj]           guvaba        
dune [n]            hrayu 
duty [n]            rolu   
Dwarf (PM) [n]      Matevro     

E

eagle [n]           grarata       
ear [n]             tamebaba      
east [n]            mani          
eat [v]             hreya         
echo [n]            amao          
edge [n]            roogu         
Elder [b]           Munan (title of respect)
Elf (PM) [n]        Tavaro        
Elothean (PM) [n]   Lothenai      
Empath [n]          Rofakaha      
end [v]             yatuba        
enough [adj]        adua           
Eu-Demrris-Tenemlor 
   symbol A triple knot
   whose form can vary. [n]    Triquetra
Eu's symbol  A disc
   made of white gold,
   bearing three narrow
   rays. [n]        Faiyka     
evening [n]         gras          
ever [adv]          rifora       
every [adj]         vrus                  
evil [n]            grechru        
eye [n]             loti           

F-S

  
face [n]            mochaka 
fair [adj]          rale 
faith [n]           anefubo 
faithful [adj]      terere 
falcon [n]          gouva 
fall [v]            lahachuka 
far [adv]           rureko  
father [n]          pokaira       
fear [n]            yeraha    
female [adj]        riyati     
fen [n]             rokohu      
festival [n]        rugogre   
few [adj]           kovuda
field [n]           riro          
fierce [adj]        bith          
fight [v]           gapra         
final [adj]         gror          
find [v]            yeyarota      
finger [n]          tahara   
fire [n]            kamoyada      
first [adj]         rerave        
fish [n]            drarevra      
flame [n]           tamingi       
flower [n]          rakimagu      
fly [v]             rafa          
fog [n]             tegagalu  
food [n]            hrehehe       :                                   
foolish [adj]       yaya          : G =============================== 
foot [n]            hifihati      : garden [n]          reruyato      
for [prep]          ni            : gate [n]            pukuhro       
forest [n]          gigavo        : gem [n]             tebochafa     
forever [n]         hofolage      : gentle [adj]        narohuko      
forge [n]           chris         : get [v]             guchuka       
forget [v]          ripera        : ghost [n]           Eidola        
forgive [v]         balakila      : ghost [n]           hemaro        
fountain [n]        vifepi        : gift [n]            ratufihe      
fox [n]             tudaiva       : give [v]            rugara        
free [adj]          lufra         : glacier [n]         rarata        
freedom [n]         vechoveta     : glad [adj]          nireno        
friend [n]          rudufra       : glory [n]           kigadafo      
friendship [n]      tafraha       : glove [n]           vehahachi     
from [prep]         laru          : Gnome (PM) [n]      Hurotaka      
frost [n]           aonga         : go [v]              yuhra         
fruit [n]           pohaka        : goblin [n]          riguma        
full [adj]          yachohre      : god-touched [n]     rairaichi     
future [n]          turakeme      : gold [n]            hrus          
 
good [adj]          dapenga       : happy [adj]         chularake     
Gorbesh (PM) [n]    Uhara         : harbor [n]          gratu         
Gor'Tog (PM) [n]    Kairira       : hard [adj]          datotuvu      
gown [n]            rairimi       : harness [n]         arubo         
grace [n]           tibetaka      : harvest [n]         vachuviga     
grass [n]           dath          : hat [n]             dihe          
grave [n]           parungu       : hauberk [n]         vahraka       
great [adj]         draedi        : have [v]            vufrada       
green [adj]         vechiha       : he [pn]             van           
grove [n]           ragrupi       : head [n]            vahaba        
guard [n]           rure          : heal [v]            rohunga       
guard [v]           rureya        : hear [v]            girega        
guild (PM) [n]      choravre      : heart [n]           vageagi       
                                  : hearth [n]          karaya        
H =============================== : heaven [n]          grohra        
hair [n]            dochara       : heir [n]            dram          
Halfling (PM) [n]   Tayale        : helmet [n]          varare        
hammer [n]          vahabaha      : her (genitive) [pn] vini          
hand [n]            tobaruka      : her (obj) [pn]      vina          
happiness [n]       leyiye        : herb [n]            raboru        

here [adv]          chres         : hunter [n]          gechifacha    
hide [v]            balira        : hurricane [n]       vechari       
high [adj]          vraf          : hurt [v]            raluwa        
highlands [n]       kadepa        :                                   
highway [n]         vavaba        : I =============================== 
hill [n]            variro        : I [pn]              ez            
him [pn]            vana          : ice [n]             vrilafri      
his [pn]            vani          : idea [n]            taparu        
hold [v]            charinga      : if [c]              char          
holy [adj]          kekabaga      : in [prep]           lis           
honor [n]           kabehune      : inlet [n]           vichodo       
hope [v]            vahroga       : iron [n]            degehri       
horse [n]           pedraigi      : island [n]          dadidaka      
hot [adj]           hrugraini     : it [pn]             tang (nom)    
how [intpn]         ke            :                     tanga (obj)   
how [relpn]         ke            :                                   
hub [n]             griroda       : J =============================== 
Human (PM) [n]      Napori        : jaw [n]             kiraha        
hunt [n]            gecha         : jewel [n]           pegira        
hunt [v]            gechafa       : join [v]            bapada        
 
joke [n]            vre           : L =============================== 
journey [n]         yufobafu      : lady [n]            diade         
joy [n]             darodu        : lake [n]            vrepu         
judge [v]           dapa          : lamp [n]            haapa         
judge [n]           panore        : land [n]            chuth         
                                  : language [n]        vudera        
K =============================== : laugh [v]           hrogrela      
Kaldar (PM) [n]     Kalidara      : law [n]             paigrago      
keep [v]            vrahra        : lead [v]            oleyeya       
key [n]             unala         : leader [n]          vael          
kill [v]            ratowa        : leaf [n]            yabuna        
kin [n]             abovru        : learn [v]           ririla        
kind [adj]          vagavi        : leather [n]         noure         
kiss [n]            arufadu       : leave [v]           githa         
kit [n]             deyige        : left [n]            vitevo        
knee [n]            hrari         : leg [n]             rahriga       
kneel [v]           vura          : leopard [n]         kegrara       
knife [n]           kanabu        : less [adj]          vachra        
know [v]            vuchra        : let [v]             kovova        
                                  : life [n]            resh          

light [n]           larada        : man [n]             chatamiki     
lightning [n]       gush          : many [adj]          chichafai     
like [adj]          rato          : market [n]          narupo        
listen [v]          paraba        : marriage [n]        vetaha        
little [adj]        devuforu      : marry [v]           chayuva       
live [v]            yarota        : marsh [n]           rachiba       
lizard [n]          holola        : mate (spouse) [n]   vrar          
long [adj]          agria         : may [aux]           bath          
look [v]            barara        : me [pn]             eza           
lore [n]            nayakuha      : meadow [n]          maikime       
lose [v]            ligogra       : meet [v]            hrahara       
love [v]            geragra       : memory [n]          luaoma        
love [n]            vrerore       : merchant [n]        gru           
lovely [adj]        vakeho        : middle [adj]        nuvrairo      
low [adj]           vahigina      : midnight [n]        chukea        
luck [n]            yayachi       : might [aux]         var           
                                  : mind [n]            duchri        
M =============================== : mine [pn]           ezi           
magic [n]           rur           : mist [n]            yahaku        
make [v]            chrara        : money [n]           leyotemi      

moon [n]            vobafu        : necklace [n]        retigro       
Moon Mage (PM) [n]  Choru         : neighbor [n]        yaturo        
more [adj]          mebaba        : never [adv]         chracha       
morning [n]         nanache       : new [adj]           vimavote      
most [adj]          vrarodu       : night [n]           rakenge       
mother [n]          lububi        : noble [n]           gunokachu     
mountain [n]        vutiyuka      : none [pn]           gamil         
mouth [n]           taranuba      : non-Prydaen [n]     tuboraru      
much [adj]          rabuna        : non-Prydaen hub [n] vefifa        
mud [n]             vroraile      : noon [n]            gagrapa       
mule [n]            madongo       : north [n]           oreva         
music [n]           rivoleta      : northeast [n]       orevamani     
must [aux]          davutu        : northwest [n]       orevataba     
my [pn]             ezi           : nose [n]            neperi        
                                  : not [adv]           gonivi        
N =============================== : nothing [pn]        gamilgund     
name [n]            dera          : now [adv]           vidarena      
nature, God [n]     Eu            :                                   
near [adj]          vuragoga      : O =============================== 
neck [n]            luf           : oak [n]             inure         

obey [v]            marunga       : P =============================== 
ocean [n]           bachanadi     : pain [n]            geka          
of [prep]           pe            : Paladin (PM) [n]    Gafeki        
old [adj]           mibaro        : pass [v]            lakila        
on [prep]           raf           : path [n]            tapigru       
once [adv]          vayatuba      : peace [n]           grumaa        
one [pn]            mal           : pearl [n]           datenu        
open [v]            rorada        : pelt [n]            hete          
or [c]              has           : pen [n]             grukacha      
orange [n]          chrus         : people [n]          ydaen         
order [v]           vaya          : person [n]          muvawu        
other [adj]         loth          : pig [n]             yegavi        
ought [aux]         gigae         : pike [n]            godikara      
our [pn]            mezi          : pine [n]            data          
ours [pn]           mezi          : pink [adj]          potala        
out [prep]          rar           : pirate [n]          tidugeno      
over [prep]         hraf          : plant [n]           chrafra       
own [v]             barura        : play [v]            halara        
                                  : please [v]          bavacha       
                                  : poem [n]            rash          
 
poison [n]          chugaivi      : quick [adj]         rupa          
praise [v]          kimaga        : quiet [adj]         gapagra       
pray [v]            taveya        :                                   
prayer [n]          chricha       : R =============================== 
pretty [adj]        draiyato      : race [n]            hroyi         
prey [n]            drihu         : rain [n]            rumeke        
pride [n]           gakatara      : rainbow [n]         yaha          
priest [n]          ribipe        : Rakash [n]          Rakash        
promise [n]         bademaya      : Ranger (PM) [n]     Rish          
prophecy [n]        pahrefi       : rat [n]             draf          
prophesy [v]        bayama        : read [v]            techa         
protect [v]         hrisa         : receive [v]         gugaama       
proud [adj]         vefafi        : red [adj]           natipo        
province [n]        vere          : regret [v]          kehrula       
Prydaen [n]         Prydaen       : remember [v]        benehra       
purple [adj]        gatarigu      : respect [n]         mamengi       
put [v]             reaipa        : respect [v]         mamoda        
                                  : rest [v]            betha         
Q =============================== : return [v]          kurafuma      
quail [n]           ramu          : rich [adj]          kanehru       

ride [v]            beulana       : salt [n]            haha          
right [n]           rarabe        : sand [n]            hriyove       
ring [n]            raaho         : sash, gossamer [n]  ysin          
rise [v]            biapa         : sash, gossamer for males  mra'sin 
river [n]           vrupi         : say [v]             bira          
road [n]            taraha        : scabbard [n]        badochava     
robe [n]            sarrak        : scavenger [n]       nakohu        
rock [n]            drash         : scholar (PM) [n]    vovea         
root [n]            rotare        : school [n]          bahofa        
rope [n]            vraitigro     : scorpion [n]        vore          
rough [adj]         puyato        : sea [n]             kifapu        
round [adj]         baromo        : seagull [n]         yolaru        
rule [v]            tikeyiva      : seashell [n]        chrata        
run [v]             hafaba        : season [n]          radire        
rune [n]            eha           : secret [adj]        grate         
runestone [n]       ehafada       : see [v]             rusha         
                                  : seek [v]            vorupa        
S =============================== : seem [v]            birora        
sacred [adj]        chikuraga     : sell [v]            bivebeta      
sail [v]            meaga         : send [v]            roba          

servant [n]         tirata        : skin [n]            vihabifa      
serve [v]           ochafa        : S'Kra_Mur (PM) [n]  Kramur        
shame [v]           chupra        : skull [n]           hunatiro      
sharp [adj]         kodaye        : sky [n]             muyuvai       
she [pn]            vin           : sleep [v]           chigara       
shield [n]          ikamaye       : small [adj]         burubo        
shine [v]           lemita        : smile [v]           lotahala      
ship [n]            gref          : smoke [n]           yachena       
shoe [n]            rapaa         : snake [n]           drara         
should [aux]        bagawi        : snow [n]            hrachihra     
shoulder [n]        remawa        : soft [adj]          vabaru        
show [v]            bofacha       : some [adj]          ara           
shrine [n]          valacha       : someone [pn]        aramal        
side [n]            navoroku      : something [pn]      aragund       
sight [n]           vinape        : somewhere [adv]     arala         
silence [n]         dagidoda      : son [n]             yifefafi      
silver [adj]        larange       : song [n]            koribaha      
sing [v]            veetaha       : soon [adv]          vraihrulu     
sister [n]          chith         : sorcery (PM) [n]    hofatatu      
skill [n]           ritale        : soul [n]            haimu         

south [n]           chara         : stop [v]            meregida      
southeast [n]       charamani     : storm [n]           yakanabu      
southwest [n]       charataba     : story [n]           yush          
speak [v]           rosa          : storyteller [n]     dofu          
spear [n]           gapri         : strange [adj]       grayaiche     
special, cherished, set apart     : stream [n]          vagiega       
  [prf]             pr'           : street [n]          ruradu        
speech [n]          reha          : strength [n]        gosh          
spell [n]           vabiara       : strong [adj]        ehurai        
spider [n]          rarachiba     : student [n]         debagahi      
spirit [n]          grath         : study [v]           ofra          
spring [n]          deth          : summer [n]          lumao         
sprite [n]          pafreno       : sun [n]             lohawa        
stable (PM) [n]     vavredrai     : sure [adj]          hrash         
stand [v]           reluga        : surprise [v]        bolohaha      
star [n]            rapaga        : surrender [v]       opara         
stay [v]            mebaiba       : swamp [n]           vros          
steal [v]           nochuka       : swear [v]           putoyaa       
still [adv]         rayegavi      : sweet [adj]         hrehaifra     
stone [n]           huabe         : swift [adj]         radehige      

swim [v]            vadatoya      
sword [n]           keyiru 

T-U

                                  : thanks [n]          vidocho       
                                  : that [relpn]        no            
                                  : thee [pn]           aana          
                                  : their [pn]          mangi         
tail [n]            vikeyogi      : them [pn]           manga         
take [v]            kubura        : then [adv]          chapro        
tale [n]            vas           : there [adv]         nokachu       
talk [v]            maha          : they [pn]           mang          
tall [adj]          yi            : thick [adj]         vi            
teach [v]           ruhora        : Thief (PM) [n]      Novareu       
teacher [n]         ruhita        : thigh [n]           vupufo        
tell [v]            kuranga       : think [v]           rala          
temple [n]          harita        : this [dempn]        os            
Tenemlor's symbol, a disc of blue : thou [pn]           aan           
  gold bearing a pair of crescent : though [c]          bash          
  moons [n]         Shariza       : throat [n]          gatakife      
tent [n]            dikara        : through [prep]      do            
terror [n]          holailo       : thunder [n]         gagalu        
than [c]            hror          : thy [pn]            aani          
thank [v]           bucha         : tie [v]             rorova        

tiger [n]           neribire      : treasure [n]        hrupori       
time [n]            natigro       : tree [n]            pikuhro       
to [prep]           bar           : troll [n]           yaro          
today [n]           loleha        : true [adj]          rechra        
toe [n]             iyema         : trust [v]           bugrara       
together [adv]      nefubo        : truth [n]           baidepai      
tomorrow [n]        yipairu       : try [v]             dagouva       
tongue [n]          turupa        : tunnel [n]          dufakeho      
too [adv]           pagogra       : turn [v]            vabova        
tooth, fang [n]     choth         :                                   
top [n]             uhefaha       : U =============================== 
touch [v]           dugenga       : under [prep]        lar           
toward [prep]       lasu          : understand [v]      chetha        
town [n]            tivrofa       : unicorn [n]         drush         
tracker [n]         tokaru        : unlucky [adj]       tanutova      
trade [n]           ragroti       : until [prep]        das           
Trader (PM) [n]     Rahri         : up [prep]           dava          
tradition [n]       vureva        : us [pn]             meza          
trail [n]           hahelidi      : use [v]             yigringa      
train [v]           ruvabofa      :                                   

V-Z

V =============================== : wedding [n]         tagrura       
valley [n]          vokuvake      : wedding dress [n]   pr'chmin      
very [adv]          ya            : wedding sash [n]    pr'ysin       
victory [n]         makime        : weep [v]            uvrira        
voice [n]           yureko        : welcome [v]         chabugafa     
                                  : well [adv]          gachari       
W =============================== : west [n]            taba          
wait [v]            tailehra      : what [intpn]        hus           
walk [v]            vugaga        : what [relpn]        hus           
wall [n]            kodafeta      : when [relpn]        haf           
want [v]            butha         : when [intpn]        haf           
war [n]             vekihata      : where [intpn]       la            
warm [adj]          vatechala     : where [relpn]       la            
warn [v]            radada        : which [intpn]       dus           
warrior [n]         vayato        : which [relpn]       dus           
Warrior Mage (PM) [n]Vayove       : white [adj]         hrinagri      
wash [v]            reyaha        : who [intpn]         cha           
watch [v]           katuvada      : who [relpn]         cha           
water [n]           vraure        : whose [intpn]       ath           
we [pn]             mez           : whose [relpn]       ath           

why [intpn]         giyo          : world [n]           revichodo     
why [relpn]         giyo          : would [aux]         groaka        
wild [adj]          rurira        : wound [v]           chaidina      
wilderness [n]      yovaro        : wrath [n]           danaipe       
will [aux]          chruye        : wrong [adj]         dru           
win [v]             chafa         :                                   
wind [n]            nikabu        : Y =============================== 
wine [n]            nurida        : year [n]            drufi         
wing [n]            leth          : yellow [adj]        dupife        
winter [n]          rihidalo      : yes [int]           vra           
wisdom [n]          gagrupi       : yesterday [n]       gesh          
wise [adj]          rihraibai     : yet [adv]           mabahoa       
wish [v]            harera        : you [pn]            aanam (nom)   
witch [n]           piloa         : you [pn]            aanama (obj)  
with [prep]         ovate         : young [adj]         kivurufa      
wizard [n]          haikachu      : your [pn]           aanami        
wolf [n]            grotane       : yours [pn]          aanami        
woman [n]           yilma         : 
woodland [n]        gaivo         : 
work [v]            vaavuba       :